3 may 2017

Gate Vol 01 Cap 23


Autor: Takumi Yanai

Traductor: Lord

Editor: Lord



Lamentablemente, hay personas en este mundo que abandonan la razón y permiten que sus emociones los gobiernen. Por ejemplo, los asesinos enloquecidos que corren destruyendo todo. También estaban esos asesinos que odiaban tanto a los monjes que incluso odiaban sus sotanas también. Había quienes incluso volvían sus armas contra los miembros de la familia de sus objetivos.


También volcarían sus emociones en blancos equivocados. A veces perseguían a personas que no tenían nada que ver. En el caso de que su odio se transfiriera a la familia del perpetrador, los pecados de los padres serían traspasados ​​a sus hijos, como en la forma en que las deudas se les dejarían a ellos o a sus parientes para que las pagaran, en la barbárica forma romana. Sin embargo, así era cómo las civilizaciones de hace 2000 años hicieron las cosas, porque no eran tan espiritualmente maduras como la gente de ahora.

Sin embargo, para las víctimas del incidente de Ginza, Rory, Lelei y Tuka, como invitados de la Región Especial, eran en cierto sentido los primeros ciudadanos de una nación enemiga que habían visto.

Fueron enterrados en la enorme multitud de la atestada Ginza, y no había ninguna garantía de que la gente de aquí no transferiría su ira hacia ellas. Como resultado, Itami relajó la mirada severa en su cara y habló desesperadamente a Kuribayashi y Tomita.

“Olvidémoslo por hoy. Pasaremos la noche en casa de Risa.”

Los dos hundieron sus hombros. Sin embargo, era algo que se esperaba, que Itami - que huía de cosas que no le gustaban - dijera algo así. Sin embargo, Kuribayashi respondió:

"Pero si esperamos hasta mañana, podríamos ser emboscados por agentes de alguna parte, y cuando llegue el momento, tendremos que forzar nuestro camino también, ¿verdad?"

El plan original era proteger a Piña y Bozes de los estadounidenses usando la multitud que Risa reunió. Si se escapaban ahora, su trabajo duro sería desperdiciado.

"Ahhh, corremos y ellos nos persiguen una y otra vez, son como cobradores de deudas o algo así".

Ichinotani vetaba la idea de ocultarse en un campo militar. Si el gobierno los protegía, cuando el Presidente de los Estados Unidos los visitara, no podrían escapar. El Primer Ministro Motoi había dimitido debido a eso también. Debido a que sus movimientos no estaban bajo el control del gobierno, podrían decir: "Se escaparon, lo siento", y luego le sacarían la lengua en sus corazones. Su Excelencia Tarou le había explicado la situación a Itami, y había comprendido.


"Ah, qué dolor..."

Itami apretó los ojos y agarró su cabello, luego suspiró profundamente antes de volverse hacia Kuribayashi y Tomita y darles una orden.

Si alguien tratara de hacerles daño a las chicas, Tomita y Kuribayashi les dispararían. Esto no era un "permiso concedido"; Esto era una "orden". Tomita y Kuribayashi se habían ofrecido como voluntarios para unirse a la JSDF, y como soldados de profesión con el rango de sargentos, habían sido altamente entrenados. Además, eran veteranos de combate real. Una vez que escucharon el comando escrito como una "orden", pasaron un interruptor en sus mentes que los convirtió en máquinas de matar. Después de eso, los dos inspeccionaron las recamaras de sus armas robadas, y metieron más recamaras de repuesto en los morrales de su cintura o en los bolsillos del pantalón. Por supuesto, no iban a llevar abiertamente sus armas y asustar a la gente que les rodea. En vez de eso, metieron sus armas en sus abrigos, pero con los seguros quitados para que pudieran disparar en cualquier momento. Envueltos por la enorme multitud que los rodeaba entonces, bajaron de la furgoneta de pan y pusieron los pies en el pavimento de Ginza.

Kuribayashi Shino llevaba un jersey de cuero negro.

Bajo eso, llevaba una mini-falda de mezclilla desgastada junto a un par de medias de encaje. Sus pies estaban cubiertos por un par de botas de tacón. ¿Tal vez los tacones eran porque ella tenía un complejo por ser pequeña? Como su apodo de "pequeña monstruo tetuda" sugería, ella era una mujer pequeña, pero a diferencia de los cuerpos largos y miembros cortos de los enanos reales, su cuerpo musculoso y sus miembros delgados estaban proporcionalmente balanceados. Es decir, daba la impresión de una mujer que había sido encogida a excepción de sus pechos.

El frente de la chaqueta estaba abierto, exponiendo un suéter blanco.

Si la dibujaban en una postura de pie, uno podría ver su mano izquierda presionando el dobladillo izquierdo de su jersey, mientras su mano derecha estaba metida dentro de él. Si esa representación era a todo color, uno podría ver el lápiz labial rojo en sus labios y sus cejas claramente definidas, además de la expresión coqueta en su cara. Naturalmente, su mano derecha agarraba una Heckler & Koch MP7 de fabricación alemana. Debido a sus pechos naturales grandes, incluso después de ocultar la longitud del SMG de 34 cm dentro de su abrigo, la forma en que su pecho alzaba el material permitía a personas, en ángulos determinados, ver lo que llevaba dentro.

Ella estaba de pie así en el frígido viento de invierno, con la mente alerta, lo que le hacía pensar a la gente que se veía realmente bien.

A su lado estaba Tomita. Llevaba un sobretodo de lana de cachemir. El alto y masculino Tomita estaba bien musculoso, pero no hasta el punto de parecer torpe. Su cuerpo se parecía al de un atleta ágil. Tenía la piel bronceada, el rostro austero y la barbilla afeitada, por lo que parecía feroz a primera vista. Observaba su entorno como un halcón.

Tenía un PDW de fabricación belga bajo su brazo, el FN P90.

El último era Itami. De un vistazo, parecía un hombre asalariado de unos treinta años. Llevaba un traje arrugado y un par de baratos zapatos de cuero de 2000 yenes (hechos de cuero sintético), y la suciedad en ellos era evidente a la vista. Llevaba un abrigo largo y simple, del mismo tipo que podrías ver en las barras de Shinjuku. Si permanecía en el tráfico durante las horas pico, él desaparecería en las muchedumbres en un instante, y distinguirlo de cada uno sería muy difícil. Tenía una pistola Makarov debajo de su chaqueta.

Y así, los tres de ellos cambiaron a modo de batalla en un instante. Risa jadeó sorprendida tras ellos. Hasta ese momento, habían estado relajados, pero ahora parecía haber un aura ardiente alrededor de ellos, y había un aire alrededor de ellos tan agudo como una katana desnuda. Esto era diferente del aire de intimidación que los yakuza o punks tenían alrededor de ellos; Se parecía más a un carnívoro que aguardaba a su presa, la cual inquietaba y desconcertaba a la gente. Sin embargo, Itami sólo permaneció así por unos instantes. En un instante, volvió a su habitual soltura.

“Lo siento, Risa. No podemos llevarte con nosotros a partir de aquí.”

Risa se encogió de hombros ante Itami, que había metido la cabeza desde el exterior de la furgoneta.

"No se puede hacer nada, ¿verdad? ¿Qué debo hacer con esta furgoneta?

“Encontrar un lugar y abandonarla. Y no te olvides de devolverme el dinero que te presté.”

“Si-si mi doujin vende, los ingresos deben ser suficientes para eso. ¿Cuándo volverás?”

“Ha saber. No por el momento, por lo menos. Te avisaré cuando pueda hacerlo.”

Justo cuando Itami estaba a punto de alejarse, Risa lo llamó y se quedó inmóvil.

“S-sempai, incluso si dices que vas a volver, a veces no lo haces. Entonces, ¿me dejarías esperarte aquí?”

"Si vas a decir este tipo de cosas, ¿por qué me dejaste en primer lugar?"

"Porque, porque me sentí mal por casarme contigo como ticket de comida. Sentí que no era buena como ser humano".

Itami se quedó en silencio por un momento antes de responder, "Haz lo que quieras". Esta vez se había ido.

***

"Y así, la repentina visita al hospital del Primer Ministro Motoi y el anuncio de que iba a renunciar tomó al mundo por sorpresa".

La habitación tenía una imagen gigante del Primer Ministro Motoi como su fondo, y gente famosa en todo el mundo estaba comentando sobre ella.

Un profesor universitario barbudo dijo infelizmente: "Eso fue demasiado irresponsable".

Una mujer respondió en su defensa: "El trabajo del Primer Ministro es forzoso; Es natural que pueda terminar teniendo problemas de salud como resultado".

"El partido de la oposición lo está persiguiendo por los trapos sucios de su gabinete de hace días, pero ahora que renunció, no tienen nada que decir".

El hombre con una placa de identificación diciendo "Ex gobernador", que ahora era un comentarista político, informaba a la Dieta sobre la situación.

"No, la oposición no se desanimará. Una vez que el próximo Primer Ministro se haga cargo, ellos solo votarán por la disolución de la Cámara de Representantes y luego volverán a elegirlos a todos".

"Creo que el tema de discusión ahora es quién será el próximo Primer Ministro. Nagata-chou del partido oficialista se está moviendo rápido."

Después de informar las observaciones de los comentaristas, el presentador pasó al siguiente tema, que era los candidatos para ser el próximo Primer Ministro.

"Los oficialistas han nominado a tres candidatos, Morita-shi, Kanou-shi y Aramaki-shi."

Las enormes imágenes de los tres hombres aparecieron en la pantalla.

"Morita-shi tiene una fuerte base de apoyo y es visto como el candidato No.1. Kanou-shi es popular entre la gente, pero él no tiene mucho apoyo dentro del partido. No se sabe si el próximo líder del partido será decidido a través de un acuerdo interno o mediante una elección. ¡Manténgase sintonizados, amables espectadores!"

Después de que el tema político fue concluido, la cara del presentador parecía cambiar a medida que avanzaba.

"El Incidente de Ginza"

Fue seguido por comerciales.

Después de aproximadamente cuatro comerciales de 60 segundos (sobre artículos de limpieza, seguro de automóvil y los pañales súper delgados y súper perfumados), el siguiente segmento incluía a las personas que habían sido convocadas ante la Dieta Nacional.

Lo que los espectadores vieron fue a Tuka, la Elfa con el cabello dorado, de pie sobre una alfombra roja y bañada con la luz de incontables flashes, irradiando una belleza etérea. Parecía una modelo de champú y acondicionador.

Luego estaba Lelei, con sus cabellos plateados y sus ojos tranquilos.

Después de ella estaba Rory, con su traje negro de Goth Loli, con su lengua afilada y su expresión juguetona.

“Las tres invitadas de la Región Especial fueron muy bien recibidas por la gente. Como gente que antes se creía que sólo existían en la imaginación de las personas, Tuka Luna Marceau es la más popular entre ellas.”

Un comentarista dijo: "Ella es muy hermosa, ¿no? ¿No crees que despertaría la imaginación de los otaku? Ya que sólo se pensaba que existían en la fantasía hasta ahora, cualquiera querría conocer a un verdadero elfo".

"Yo vi la transmisión en vivo de la Dieta también, realmente me sorprendió. Esa chica se llama Lelei-san, ¿no? En tan sólo unos meses, ha dominado el  japonés a este nivel. Y pienso que las orejas de Tuka-san fueron también una especie de apoyo", dijo una joven abogada de entretenimiento.

"Hablando de sus edades, ¿qué pasa con eso? No, sé que es embarazoso preguntarle a una señorita sobre eso. Tal vez los años en la Región Especial son muy cortos ", preguntó una mujer. Parecía muy preocupada por esa cuestión.

"Según informes del Ministerio de Defensa, un año en la Región Especial es de aproximadamente 389,3 días de duración, y cada día es más corto que el nuestro, por lo que todo es igual al final".

“Pero Rory Mercury-san dijo que tenía más de 900 años. Sin embargo, parece una estudiante de secundaria.”

La mujer obsesionada continuó.

"También, Tuka-san se supone que tiene 160 años, ¿no parece demasiado joven?"

La realmente obsesionada mujer continuó.

En un libro se escribió una vez que una mujer debidamente educada no estaría celosa de nada. Por ejemplo, no serían demasiado sensibles sobre el aspecto y la riqueza. Sin embargo, cuando una mujer de 50 años veía a otra mujer que era mucho más vieja que ella, pero que parecía que estaba en su adolescencia, sería difícil no tener sentimientos encontrados acerca de ella.

"Ya dijeron en la Dieta que las dos son de especies de larga vida".

“¿Y que hay acerca de sus hombres? Parecen jóvenes, pero tienen más de cien años.”

"En verdad, parece un poco irreal", dijo el profesor barbudo.

"No diré que usaron maquillaje o cirugía estética para parecer joven. Ya lo había pensado antes, pero dado las caras que mostraban a la audiencia, no creo que a nadie le importaría si tuvieran cien o más de 500 años", respondió la joven abogada de entretenimiento.

"Las chicas que despertaron un gran revuelo están ahora aquí para ofrecer flores a la placa conmemorativa del Incidente de Ginza y después regresarán a la Región Especial. Un número realmente asombroso de fans han venido a Ginza hoy para echarles un vistazo."

El presentador cambió las escenas, mostrando un primer plano de la gente que se agolpaba por las aceras hasta que se derramaban sobre las carreteras.

El tráfico estaba completamente paralizado, con enormes atascos en todas partes. La policía estaba luchando para controlar la multitud, tratando de reunirlos con silbatos. Entonces, el rostro del presentador apareció en la pantalla.

"Lo que están viendo ahora es Ginza a la una de la tarde. Los aficionados de todo el país se han reunido con vigor. Pasaremos a nuestro entrevistador que está en el terreno ahora mismo. Nanami-san~"

La imagen pasó del estudio a una transmisión en vivo.

***

Debido a que se trataba de una emisión nacional, Kuribayashi Nanami estaba practicando frenéticamente sus líneas e ignorando su entorno. Había escrito la palabra "hombre" en su palma, e intentaba hacer una buena sonrisa. Detrás de ella, se podía ver a la gente amontonada en la placa conmemorativa.

“Kuribayashi-san ~”

Después de eso, sin ningún arreglo previo, la multitud se separó automáticamente, abriendo un camino claro que conducía al altar donde se ofrecían las flores, bajo la placa. A lo largo de este sendero caminaba la chica gótica, la elfa de pelo largo y la niña de pelo plateado, todas llevando ramos de flores, seguidos por una mujer con un cabello rojo vibrante y otra mujer de cabello dorado y detrás de ellas estaban un hombre y una mujer japoneses que parecían sus guardaespaldas. Había siete en total.

"¿¡Está funcionando el sonido, Kuribayashi-san!?"

En verdad, Itami también estaba presente, pero su absoluta falta de presencia significaba que él era eclipsado por las tres chicas que eran las estrellas de este espectáculo.

En ese sentido, se podría decir que era un fracaso como personaje principal.

“Kuribayashi-san ~”

Después de darse cuenta de que alguien la estaba llamando, Kuribayashi se apresuró a ponerse el auricular.

"Ah, esto, esto es en vivo desde Ginza."

"Ahora mismo, ¿qué está pasando en esta imagen?"

“Ah, sí. Estamos en la escena ahora mismo. En la actualidad, las tres chicas se acercan al altar de flores, mientras la multitud está animándoles y saludando. Los aficionados han llenado las carreteras y las aceras y bloqueado el tráfico de cuadras alrededor, pero son especialmente educados con las chicas. Nadie lo arregló, pero parece que la multitud se ha separado para ellas.”

De repente, un joven salió disparado de la pared de la gente. Antes de que Tomita pudiera comprobarlo, Rory levantó su alabarda y la golpeó contra el suelo, creando un sonido como un shakujo. Junto con su sonrisa encantadora, el joven cayó sobre su trasero, y luego regresó a la multitud.

(NT: Los Shakujos son los bastones de los monjes los cuales tienen anillos de metal y suenan al moverlos)

"Sólo podemos ver a tres personas en esa imagen, ¿hay más?"

“Sí, hay siete en total.”

“¿También son los otros cuatro de la Región Especial?”

"No lo creo, parecen... como... ¿¡nee-san?!" (hermana)

“¿Hah? ¿Kuribayashi-san?”

"Lo-lo siento. No sé por qué, pero mi hermana mayor está allí."

“¿Es la hermana mayor de Kuribayashi-san?”

"Sí, mi hermana mayor trabaja en la JSDF, ella debería estar en la Región Especial, nunca oí nada acerca de su regreso. Nee-san, ¿¡qué estás haciendo?!"

“Hm, Nanami-chan, ¿qué haces aquí?”

La hermana mayor de Kuribayashi respondió indiferente a su hermanita desde el camino. Dicho esto, ella todavía estaba observando su entorno en máxima alerta. Tenían que trabajar más duro porque no eran SP profesionales.

"Estoy haciendo una emisión de televisión."

"De ninguna manera, ¿quieres decir que es en vivo?"

"Bueno, es sólo un difusión por int-"

"Yaho ~ Mamá, ¿estás bien?" En este instante, la cámara se volvió hacia ella.

Debido a esto, todo el mundo en la nación vio una visión de cómo llevaba una H&K MP7 con su mano derecha en el centro de Ginza. Suponiendo que todavía estaba pensando en lo correcto, la única razón por la que se exponía así era porque el 70% de su atención se dedicaba a buscar peligros. Bajo la supervisión de Kuribayashi, Tomita e Itami, Rory y las otras personas de la Región Especial ofrecieron sus flores. Al hacerlo, más de un centenar de flashes se apagaron. Después de que terminaron, Rory miró a su alrededor y en voz baja dijo: "Alguien debería llamar a los espíritus de los muertos." Entonces levantó su alabarda y preguntó en voz alta: "¿Puede alguien sonar una campana para me?"

Y como en respuesta a su petición, la Torre del Reloj Ginza Wako empezó a sonar. La forma en que Rory dijo "Mm, gracias", luego sonrió y cerró los ojos trajo un aire sombrío al lugar.

La cámara hizo una pausa para filmar a la Kuribayashi mayor y a los tres invitados de la Región Especial arrodillados ante la placa conmemorativa. Después de que las campanas terminaron de sonar, se levantaron y dieron la espalda a la placa, para encarar a la multitud. El camarógrafo se movió rápidamente para capturar sus caras, mientras que el operador del micrófono registró el intercambio de las hermanas Kuribayashi.

“Entonces, ¿podemos entrevistarlos?”

La joven Kuribayashi hablaba normalmente frente a una audiencia nacional. Pero el productor apretó el puño y sonrió, mientras decía "Bien hecho" en su sala de producción. Originalmente, su opinión de ella era tan baja que no podría haber bajado más, por lo que sólo podía subir desde allí. Su opinión de ella ahora se reflejaba en el hecho de que ella logró obtener un primer plano exclusivo con las tres chicas que eran la conversación de la nación.

"De ninguna manera, de ninguna manera. Después de que ofrezcan sus flores, volvemos a la Región Especial CUANTO ANTES. "

“¿Por qué no? ¿Ni siquiera por un momento?”

“Fuimos atacados ayer, ¿sabes?”

“¿Atacados? ¿Por quién?”

“Estadounidenses, creo, o quizá los chinos o los rusos. El tren en el que estábamos se detuvo por alguna razón, el hotel en el que se suponía que nos quedaríamos fue quemado por un incendio provocado y un montón de cosas pasaron, así que por eso hoy...”

Estaba cabreada por todo el asunto, y hacia el final sus palabras comenzaban a mezclarse. Decir todo eso era casi lo mismo que exponer todo el asunto. Además, cualquiera que leyera los periódicos o mirara la televisión, encontraría que lo que ella decía coincidía con acontecimientos recientes.

***

"Yo, Graham."

Delante del malhumorado Graham estaba de pie un japonés.

Era Komakado, de la Rama de Inteligencia. Hace poco, parecía un hombre severo e imponente, y con su muleta, la sombría oscuridad que lo rodeaba sólo se profundizaba, como si irradiara un aire de incomodidad.

“¿Qué pasa, Komakado? No tienes nada que hacer aquí.”

"Es verdad, nos han ordenado no interferir con su trabajo. Sin embargo, hay agentes rusos y chinos por ahí. No podemos ignorarlos, así que los estamos vigilando."

"Ya veo…"

Mientras Graham le daba las gracias a Komakado, suspiró aliviado. Si esto continuaba, Japón los ayudaría a suprimir a los agentes de los rusos y los chinos.

El plan de la CIA era crear un pánico y cortar la emisión de televisión, luego aprovechar la confusión para que sus equipos secuestraran a los invitados. Era un plan difícil de ejecutar.

“Hablando de eso, Graham, ¿cómo los agentes de la CIA reconocen a los agentes rusos y chinos? ¿Me podrías enseñar? Me gustaría saber cómo.”

"¿Qué estás diciendo?"

"Oh, sólo estoy curioso si los agentes de la CIA tienen una manera de reconocerlos al instante. Rusos y chinos me parecen lo mismo..."

Mientras escuchaba a Komakado decir eso, Graham se preocupaba por su teléfono celular.

Trató de llamar a todos sus subordinados desplegados, pero no hubo respuesta.

"¡Hijo de...!"

“Como dije, no puedo diferenciar a los rusos de los chinos. Lo siento por eso.”

Komakado sonrió mientras se desvanecía entre la multitud, y Graham supo que la operación había fallado.

Komakado agarró su teléfono móvil y marcó un número de su lista de contactos.

Varios segundos más tarde, Komakado habló.

“Yo, Itami. Ese fue un movimiento bastante astuto.”

***

“¡Maldita sea!”

Darryl, el Presidente de los Estados Unidos, dio una patada a la canasta de papel de su oficina. Tenía un teléfono y una pantalla delante de él que actualmente mostraba la transmisión en vivo desde el distrito Ginza de Tokio. Ningún agente de la CIA, a pesar de su habilidad, podía arrebatar a los invitados ahora. El golpe fatal fue la mención de que "fuimos atacados por los estadounidenses, rusos y chinos", que había sido escuchado por toda la nación. Además, el personal de la CIA encargado de incitar al pánico y de interrumpir la emisión de televisión había sido capturado por los japoneses, que aparentemente no podían diferenciarlos entre los rusos y los chinos.

El equipo de mando estaba intacto, así que podrían tratar de forzar el asunto, pero eso terminaría siendo transmitido por toda la nación también.

Una vez que esas palabras fueron dichas, cualquier hostil se convertiría instantáneamente en un villano. Ya sean estadounidenses, chinos o rusos, cualquiera que intentara usar la fuerza ahora terminaría anotando un gol contra su propio país. No esperaba que el gobierno japonés fuera lo suficientemente audaz y vicioso como para intentar algo así. Sin ninguna acción directa de su parte, habían cerrado la capacidad de los estadounidenses de actuar, e incluso habían expuesto las actividades ilegales de los estadounidenses, los rusos y los chinos, lo que sólo conduciría a censura y dificultades para ellos.

Por ejemplo, la Casa Blanca podría decirle al gobierno japonés "No digas semejantes tonterías sin sentido" con referencia a esa mujer de servicio, como podría hacerlo el Kremlin o Zhongnanhai. Es probable que los japoneses publiquen una declaración oficial en el sentido de que "el gobierno japonés no sabe nada de las llamadas actividades ilegales llevadas a cabo por los estadounidenses (o rusos o chinos) y le pondrían fin al asunto allí.

Si una acusación como esa se hiciera en la televisión nacional, el gobierno japonés tendría que responder con "Nadie creería las palabras de un mero soldado de JSDF". Incluso si trataban de presionar el tema, el gobierno japonés contestaría: "Ella balbuceó esas tonterías mientras estaba borracha y de vacaciones, ¿verdad? Y su arma era sólo un juguete, la prueba es que Japón no le suministró tal arma", y luego cortarían las comunicaciones.

Sin embargo, uno ni siquiera tendría que preguntar para saber del lado de quiénes, los ciudadanos que vieron la emisión, estarían de parte. Después de todo, fue una simple conversación entre dos hermanas, por lo que se sentía realista para el público. Darryl creyó ver el fantasma de Motoi sermoneándolo desde dentro de la imagen transmitida.

"Si intentas hacer algo a nuestros invitados, es mejor que te prepares."

“¡Mierda, mierda! ¡Puñetero Motoi! ¡Ese hijo de puta!”

Pisoteó los restos de la papelera y la dispersó aún más sobre la alfombra roja de la Oficina Oval.

El Presidente Sheganov de la Federación de Rusia brindó hacia su pantalla dentro del Kremlin con el vaso de vodka que estaba sosteniendo. "No está mal, japonés. No está mal." En las profundidades de Zhongnanhai, el Presidente Dong Dechou chasqueo con su lengua, y luego ordenó a sus hombres en la escena retirarse.

***

Y así, Itami y sus compañeros alcanzaron la seguridad... bueno, no exactamente, habían acumulado un poco de fatiga mental y emocional, pero lograron llegar a la Puerta del lado de Ginza.

Antes de pasar por la Puerta, tenían que someterse a una inspección por los centinelas, como en un aeropuerto. Si se trasladaran a través de un vehículo, todo en el compartimento de carga tendría que ser registrado y todo lo que llevaran a mano también se inspeccionaba. Después de eso, el personal de seguridad tomaría sus huellas dactilares, la huella de sus palmas, realizaría un análisis de retina y mediría su pulso entre otras pruebas. Sólo después de que todas estas pruebas se completaban podrían entrar en la cúpula de hormigón que contenía la Puerta.

Pero entonces...

"¿Compraste todo esto en Tokio?

"¿Hay algo mal?"

Como Itami respondió de una manera alegre, el comandante del puesto de centinela suspiró profundamente.

Mientras revisaban el equipaje de las chicas, encontraron la ropa negra de Rory con su estilo punk (con picos y cadenas) y ropa interior. Aparentemente Rory no estaba interesada en la ropa normal, pero parecía gustarle las cosas metálicas. Después de eso había un montón de artículos de uso diario y cosas como la computadora portátil de Lelei, el arco compuesto de Tuka, que se amontonaban como una montaña en miniatura. El centinela comandante solo pudo cerrar la boca.

“Tenemos que comprobar todo esto, ¿sabes?”

Sin embargo, la inspección de los artículos de uso femenino plantearía todo tipo de problemas.

Las mujeres soldados manejarían artículos delicados como la ropa interior y así sucesivamente, pero si tuvieran que inspeccionar todos y cada uno de los artículos diversos, nunca conseguirían terminar. El comandante estaba pensando si debía repasar brevemente las cosas. Mientras tanto, más personal femenino realizaba las búsquedas corporales de Lelei, Tuka, Rory, Piña, Bozes y Kuribayashi.

Y luego, con un "¿Qué es esto?" Retiraron una pistola que había sido muy bien ocultada en los cuerpos de Piña y Bozes.

“Oya.”

Tomita exclamo.

"Bien hecho."

Estaba impresionado por la forma en que Kuribayashi no se había estremecido en absoluto. El suavemente siguió diciendo "Oh, es para la autoprotección. Dejamos que la llevaran por si acaso". Luego, con un fuerte golpe, una pesada mochila se depositó frente al comandante.

"¿Qué es esto?

El contenido de la mochila, cuando se colocó en la mesa de inspección, resultó ser una verdadera montaña de armas robadas.

“Bueno, no podíamos dejarlas tiradas, ¿verdad? Las recogimos, pero ¿tenemos que entregárselas a ustedes?”

En verdad, la JSDF no tenía ningún procedimiento para manejar armas robadas.

Si trataba de seguir el procedimiento y confiscaba estas armas, crearía muchos problemas relacionados con el manejo y la incautación de las mismas. Además, no había manera de que las armas no marcadas utilizadas por ciudadanos ilegales y confiscadas por civiles comunes pudieran ser incluidas en un informe.

"¿Entonces qué vas a hacer?"

Debido a eso, la mera existencia de estas armas robadas era un dolor en el culo. Naturalmente, un hombre que formaba parte de una organización probablemente no querría ser sometido a ese tipo de molestia. Después que el centinela comandante escuchó la historia de Itami sobre cómo consiguió esas armas, él se dio la vuelta a un lado mientras decía, "no vi nada" y "no oí nada".

"Estas armas son tu botín. Así que su responsabilidad recae sobre ti. En cualquier caso, registraré estas armas en una lista negra. Nuestra parte en esto está ahora resuelta. ¿Qué hay sobre eso?"

Grabarlas en una lista negra significaba que los registros sólo se revelarían si surgía un problema en el futuro. De lo contrario, esos registros no existirían en ninguna documentación oficial. Bajo ciertas condiciones, estas hojas negras podrían ser trituradas por órdenes de Estado Mayor.

Y así, las armas y las municiones robadas acabaron entrando en las tiendas del 3er Pelotón de  Reconocimiento.

***

Lelei, Rory y Tuka estaban sentadas en la parte trasera del HMV de Tomita. Se dirigían de regreso al campo de refugiados al pie de la Colina Arnus.

Ya que habían traído muchos recuerdos con ellos, Itami estaba ayudando a repartirlos.

"Japón era un lugar divertido", dijo Rory.

"Fue muy emocionante. Espero poder volver a visitarlo ", dijo Lelei.

"Las compras fueron divertidas," Tuka sonrió.

Las tres se despidieron de Itami antes de seguir caminos separados.

El cielo estaba oscureciendo, ya que el sol se ponía.

Tuka volvió a la habitación que le habían dado en la vivienda prefabricada, y abrió la puerta con un brillante, "¡Estoy en casa!"

"El otro lado de la Puerta fue increíble, y trajimos tantas cosas", dijo mientras colocaba sus cosas sobre la mesa en la habitación oscura. Pero ella inclinó la cabeza porque no había respuesta.

“¿Hmm? ¿No hay nadie?”

Después de buscar brevemente en la habitación, suspiró y dijo, "De verdad, papá, ¿adónde has ido?"

"Miro hacia otro lado por un momento y esto es lo que pasa".

Tuka ordenaba las cosas que compró mientras murmuraba para sí misma.

En otra parte, Piña y Bozes estaban en la habitación que les fue asignada como cuartel. Las dos estaban envueltas en un ambiente sombrío, y se sentaron en silencio sobre sus camas.

Un intermediario entre el Imperio y Japón. Ahora se daba cuenta de lo pesado que era.

Si esta guerra continuara, el Imperio perdería indudablemente. La diferencia en la civilización, la tecnología y la guerra era demasiado grande para ser superada. Lo había visto con sus propios ojos y lo había sentido con su propio cuerpo.

"Su Alteza..."

Bozes la llamó, en un intento por relajar el ambiente.

“Mm. Mañana volveremos a la Capital” contestó Piña.

Inmediatamente comenzaría el trabajo para las conversaciones de paz, en su papel de mediadora.

No sabía qué camino tomarían esas conversaciones. Si las cosas salían mal, acabaría con la derrota del Imperio. Pero si dejaba que la guerra siguiera adelante, el número de muertos sería igual de grande.

Piña convirtió su resolución en palabras.


“Terminaré esta guerra.”




<< Anterior - Indice - Siguiente >>