Traductor: Lord
Editor: Lord
El JSDF siempre presta
mucha atención a la seguridad de sus tropas. Por lo tanto, cuando eran enviados
a países extranjeros, se construía un campamento base defensivo en primer lugar.
Con esa base como su bastión, tendrían un refugio durante una emergencia. Por
ejemplo, hicieron eso en Samawah, Iraq.
Contrario a la antigua
visión militar que pensaba poco en las vidas humanas, ellos ahora eran
utilizados para llevar a cabo misiones de socorro para salvar gente. Por otra
parte, la JSDF le presta más atención a la defensa que sus predecesores. Este
fue el resultado de un cambio gradual en el clima político de Japón después de
la última guerra mundial
Por otra parte, en el
otro lado de la puerta estaba su patria. En otras palabras, la defensa de la
puerta era la razón principal por la cual la JSDF estaba aquí. Mediante el uso
de métodos tanto políticos como militares, ellos estaban para conquistar y
asegurar la tierra que rodea la puerta. Esta era la misión de la JSDF. Mapear
la tierra que rodea la puerta tomando fotografías aéreas y desplegar
exploradores también era parte de su plan.
Aparte de eso, la
construcción de una fortaleza, que era considerada una reliquia del siglo
pasado, también estaba incluida en los planes.
La fortaleza no era una
fortificación de campo construida a toda prisa con basura o bolsas de arena,
sino más bien, fue construida con hormigón armado, con la intención de
convertirla en una estructura de defensa permanente.
Habían pasado 3 semanas
desde que la JSDF tomó la tierra alrededor de la Puerta. Después de trabajar
sin descanso durante varios días y noches, la Colina Arnus se había convertido
en una fortaleza inexpugnable.
La fortaleza en forma
de hexagrama uniforme mostraba el carácter del ayudante que ideó este diseño.
La mayoría de las
personas que vieron la fortaleza con una vista de pájaro dijo que se parecía a
la fortificación de seis caras en Hakodate.
Cuando un civil normal
se convertía en un oficial de la JSDF, tenían que leer sobre historia militar y
debatir los pros y los contras de un castillo, y revisar las maneras de
defender y atacar una instalación de este tipo.
Sin embargo, habían
algunos desviados que se reían y decían que esta era una formación mágica. Así
es, las personas que no sabían nada acerca de los misterios de la magia habían
construido sin querer un hexagrama a gran escala que sorprendería a todos los
bien informados sobre las artes arcanas en la Colina Arnus y sus alrededores.
Por ahora, vamos a
cambiar la escena.
Los sonidos rugientes
de los motores de un HMV, un camión tipo 73 y un Vehículo Blindado Ligero (LAV)
hicieron una nube de polvo en su camino.
Los ancianos, mujeres y
niños en los vehículos tuvieron que soportar el balanceo del vehículo en curvas
cerradas y los cambios de velocidad, haciendo que sus cabezas y cuerpos chocaran
entre sí. Tuvieron que soportar el dolor mientras apretaban los dientes.
Mirando por la ventana
del vehículo, la vista estaba bloqueada por los aldeanos de Coda escapando.
Y la sombra negra
cayendo sobre ellos desde el cielo.
Era el Dragón de Fuego.
Era el tercer día del
éxodo desde la Villa Coda, y los refugiados pensaban que estaban fuera de las
zonas de caza del Dragón de Fuego. Sin embargo, la bestia apareció de repente y
de inmediato comenzó a atacar a su presa.
Gracias al conocimiento
previo de la aparición del Dragón de Fuego cortesía de la JSDF, la Villa Coda y
algunos otros pueblos cercanos habían huido todos al mismo tiempo de la bestia.
Después de que el Dragón de Fuego no pudo encontrar ningún ser humano o elfo
para cazarlos, siguió su nariz a un lugar lleno de seres humanos.
Desde que la
preparación para escapar había tomado algo de tiempo, y estaban cargando equipaje
pesado, la lentitud de los pobladores de Coda había permitido que el Dragón de
Fuego los alcanzara.
"¡Luchar con monstruos
es una tradición de la JSDF! ¿Quién habría pensado que estaríamos haciéndolo
aquí?"
El Sargento Mayor
Kuwabara le gritó furiosamente a Kurata, "¡Arranca! ¡ARRANCA!". Tal
vez era debido al exceso de secreción de adrenalina por el cerebro, pero un
toque de alegría se podía oír en su voz.
El Dragón de Fuego se
abalanzó hacía los aldeanos que habían estado congelados en su lugar. Al ver
esto, Itami gritó en la dirección de la veloz LAV.
"¡Fuego de
supresión! LAV! ¡Dispárale con la ametralladora!"
El soldado Sasagawa concentro
toda la fuerza de su cuerpo para aferrarse a la manija de la ametralladora
calibre .50 mientras la hacía sonar como un martillo neumático en un sitio de
construcción.
Los gruesos cartuchos
cayeron desordenadamente en el suelo en medio de gotas de humo negro mientras
las balas de 12.7mm creaban chispas en la espalda del Dragón de Fuego.
Sin embargo, las duras escamas
del dragón desviaban todas las balas.
"¡Es inútil!"
Escuchando las palabras
de Sasagawa, Itami gritó en respuesta, "¡No te preocupes por eso! ¡Sólo
sigue disparando! ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!"
Aunque las armas de
aire comprimido disparan balines que no podían matar a la gente, ser golpeado
por ellas era molesto. Como tal, a pesar de que el cuerpo del dragón estaba
cubierto de escamas duras que no podían ser penetradas por las balas, todavía
era un ser vivo y poseía el sentido del tacto. Itami ordenó a sus subordinados seguir
disparando.
Flores de fuego
surgieron de los supresores de flash de los rifles Howa tipo 64.
El Dragón de Fuego no
podía soportar la lluvia de balas. Su ataque era más lento, lo que permitió que
el agricultor que ya estaba en su boca pudiera escapar.
El horrible dragón volteo
la cabeza hacia los hombres.
Una flecha sobresalía
de su ojo ciego, pero nadie podía mirar directamente a su aterrador rostro. Era
como una cicatriz en la cara de un Yakuza.
El Dragón de Fuego
respiraba llamas contra ellos como un lanzallamas, pero no podía llegar a los salvajemente
evasivos vehículos de la JSDF.
"Ono! Yuniryu !!
Ono!"
Una voz femenina
adolescente salió de detrás de ellos.
Cuando se dio la
vuelta, el pelo de oro entró en la línea de visión de Itami.
La pálida elfa señalaba
sus delgados dedos hacia sus ojos mientras gritaba "¡Ono!"
Repetidamente.
En ese momento, a pesar
de que había una barrera de idioma entre ellos, Itami entendió de alguna manera
lo que quería decir.
"¡Disparen a sus
ojos!"
Los soldados entrenados
de la JSDF apuntaron al rostro del dragón y abrieron fuego.
El Dragón de Fuego
parecía visiblemente molesto, ya que voltio la cara y detuvo sus movimientos.
"¡Katsumoto! ¡Utiliza
el Panzerfaust*!"
(NT: Lanza Granadas en
Alemán)
Desde el LAV, Katsumoto
arrastró un lanzacohetes antitanques
portátil de 100mm que tenía un factor de penetración RHA (armadura homogénea
laminada) de 700mm. Se trataba de un arma de infantería que poseía un tremendo
poder.
Intercambió lugares con
Sasagawa que estaba operando la ametralladora calibre .50, el Sargento
Katsumoto trepó con el Panzerfaust.
Sin embargo, esta arma
era pesada y difícil de girar. Además, la consciencia de seguridad de la JSDF no
tenía la costumbre de disparar desde una posición sin soporte lateral.
"¡Backblast*
despejado!"
(NT: Esta es el área de
peligro en la parte trasera al disparar un lanzacohetes)
"Idiota,
simplemente dispara ya" -alguien lo regañó en voz baja. Pero después de
recordar acerca de su formación, todo lo que podían pensar era "Je. Es la
JSDF después de todo..."
Mientras él estaba
apuntando, el Dragón de Fuego intentó escapar volando.
El LAV aceleró
repentinamente, causando que el cuerpo de Katsumoto se torciera y la imagen del
dragón salió de la mira del lanzacohetes.
"¡Maldición!
¡Mantenlo constante, Azuma!"
"¡No pidas lo
imposible!"
Después de todo, el lanzacohetes
no tenía un sistema de guía por ordenador. Por lo tanto, disparar en movimiento
era imposible. Con esto en mente, Katsumoto apuntó el lanzacohetes hacia el
Dragón de nuevo.
Debido a que el LAV freno
repentinamente y el culatazo al disparar el cohete, mientras accionaba el
gatillo, parecía que el Panzerfaust iba
a fallar.
El cohete aceleraba hacia
el dragón con las llamas brotando de su cola.
El dragón había perdido
su equilibrio y extendió sus alas para recuperar el equilibrio mientras daba un
paso atrás para evadir la ojiva. Sin embargo, su pie de repente resbaló.
Mirando de cerca, había
una alabarda clavada directamente en el suelo.
En el HMV, la chica
lolita gótica había cortado un agujero en la tela que cubría el equipaje y tiro
la alabarda desde allí. Su mango golpeó la pierna del animal.
El Dragón de Fuego cayó
en la dirección del cohete, que debería haber fallado.
Debido al efecto
Neumann, incluso las duras escamas de dragón fueron incapaces de resistir la
explosión. Se superó el límite de elasticidad Hugoniot de su armadura y se rompió,
abriendo un agujero limpio a través de él.
(NT: El efecto Munroe o Neumann es la concentración de la
energía de una explosión por un corte hueco o vacío en la
superficie de un explosivo)
(NT: El Limite Elastico Hugoniot es el límite elástico para
obtener una deformación uniaxial)
Si uno compara la
anatomía del Dragón de Fuego con la de un ser humano, todo el brazo izquierdo
fue destrozado.
El aire vibraba con el
rugido de lamento del Dragón.
Su rugido era como sus
ojos, con el cual podría sacudir el espíritu y romper el coraje de un guerrero.
Todas las personas presentes tenían sus almas congeladas.
El penetrante rugido
del Dragón de Fuego causó un breve lapso de alto al fuego del JSDF.
Aprovechando esta
oportunidad, el Dragón de Fuego voló
hacia el cielo.
Extendiendo sus alas,
voló inestable mientras ganaba altura.
El JSDF observó en
silencio mientras volaba alejándose de ellos.
El Dragón de Fuego había
sido repelido.
Al oír esto, todos
desconfiarían y dirían "¿¡Estás bromeando!?"
Las personas que
podrían matar dragones sin ayuda solamente aparecían en los mitos y leyendas.
Triunfar contra osos y
búfalos peleando con las manos desnudas era todavía posible si uno entrenaba lo
suficiente. Pero luchar contra un Dragón Ancestral era suicida.
Incluso si una orden
entera de caballeros, equipados con armaduras y armas mágicas, magos,
sacerdotes, y los arqueros elfos y los usuarios de Espíritus fueran enviados
contra un Dragón Ancestral, todavía sería inútil. Este era el sentido común en
este mundo. Como tal, Dragones Ancestrales significaban desastres.
Sin embargo, la noticia
de "Aunque no fue derrotado, Sin embargo fue rechazado" no provenía
de una sola fuente, sino de muchas personas. Por lo tanto, muchas personas lo
creyeron. Por otro lado, hubo gente que dijo "Puede ser verdad, pero
¿estás seguro de que era un Dragón de Fuego?".
El período activo del Dragón
de Fuego ocurre cada 50 años, como se mencionó anteriormente. Además, era
difícil imaginar que cualquier cosa podría derrotar a un Dragón Ancestral. Con
esto en mente, sería más convincente decir que el Dragón Ancestral de Fuego en
realidad era un gran Dragonewt o un Slither Wyrm.
Dicho esto, un Dragonewt
bastante viejo podría crecer hasta el tamaño de un Dragón Ancestral. Los Slither
Wyrms también eran más peligrosos que los Wyverns. Con eso, incluso matando a
uno de esos dragones menores podría calificar a una persona como un Asesino de
Dragones. Con más de la mitad de los habitantes del pueblo aún vivos, tenían
más de una razón para creer que "Es sólo en ese nivel."
En este mundo, la
muerte podría llegar a cualquier persona, en cualquier momento. Estar perdido
en un bosque significaba la muerte, jugar al lado del río y caer en él por
accidente también era presagio de muerte. Así, para los seres humanos que
tenían un enemigo como el Dragón de Fuego que puede hacer llover la muerte
sobre todos, la noticia de que el dragón fue repelido les dio esperanza y los
llevó a difundir la noticia aún más. Cada uno de ellos estaban curiosos por
saber quién era el nuevo héroe.
Había tres tipos de
sobrevivientes de la Villa Coda.
Algunos de ellos eran
aldeanos que podrían buscar a su familia o amigos cercanos. Esos eran los
afortunados, ya que su familia y amigos garantizaban su seguridad mientras les
ofrecían oportunidades de alojamiento y de trabajo.
El segundo tipo eran
aldeanos que no tenían familiares o amigos y tuvieron que vivir la vida de un
refugiado. Estas personas, que constituían la mayoría de los habitantes del
pueblo, no tenían oportunidades de alojamiento o de trabajo. Aunque estaban preocupados
acerca de cómo vivir el día siguiente, todavía oraron en agradecimiento de que
habían sobrevivido a este desastre y tenían la esperanza de que la Señora Fortuna
les ayudara a dispersarse por toda la tierra.
Cada uno de los
aldeanos sobrevivientes agarró las manos de Itami y sus subordinados, y les dieron
las gracias efusivamente.
Para los refugiados, la
JSDF eran seres misteriosos. Ellos les habían ayudado a escapar e incluso
lucharon contra el Dragón de Fuego, a pesar de que no tenían la obligación de
hacerlo, y no pidieron nada a cambio.
Dado a que no podían
hablar el mismo idioma, no parecían como caballeros o sacerdotes de éste país.
Si fueran el ejército de una nación extranjera, los aldeanos hubieran sido
sacrificados y saqueados.
Por supuesto, no eran
bandidos.
La explicación más
razonable para ellos fue que el JSDF era un grupo de mercenarios extranjeros
que viajaba en busca de un empleador. Recientemente, parecía que el país y sus
nobles estaban reclutando tropas.
Lo único fuera de lo
común era que si se trataba de un grupo de mercenarios, ellos no los ayudarían
sin buscar beneficios. Por lo tanto, los aldeanos tenían miedo sobre qué tipo
de recompensa el JSDF exigiría a cambio de su poder.
Sin embargo, ellos no
pidieron ni un solo centavo al final.
No sólo eso, a pesar de
su logro digno de elogio de repeler a un Dragón de Fuego, tenían miradas
tristes en sus caras y los hombros hundidos que hicieron que la gente pensara
que estaban en el bando perdedor. Incluso nos ayudaron a enterrar a los muertos
(un sacerdote pasó inmediatamente a realizar ritos funerarios simples).
Mientras se separaban,
la JSDF incluso mantenía sus manos apretadas con fuerza y lloraban.
Contemplando al JSDF
quienes estaban agitando sus manos hacia ellos, incluso después de que los
habitantes del pueblo estuvieran ya fuera de su vista, los aldeanos de la Villa
Coda sólo podían sonreír con amargura.
Los aldeanos estaban
agradecidos por su sacrificio y la forma en que dieron su ayuda sin pedir compensación,
pero pensamientos como "¿Podrán sobrevivir así?" entró en sus mentes.
"No importa qué, ¿no
fueron ellos demasiado amables?... Si siguen así, ¿cómo van a ganarse la
vida?"
"Ahora no es el
momento de preocuparse por los demás. También estamos en una situación
desesperada, ¿qué vamos a hacer a partir de ahora...?"
"Sí."
"Hum. No importa
qué tan idiota sean los señores o nobles, definitivamente no van a pasar por
alto a estas personas tan cualificadas. No importa cómo se mire, ¡eso fue un Dragón
de Fuego! Lucharon en pie de igualdad con un monstruo".
"Sip. Pero, su precio
de contratación no será bajo, eso es seguro".
No importa qué, no
serían tan idiotas, ¿no? Aunque pensaban esto, los aldeanos estaban
genuinamente interesados; los nobles tenían un rasgo común de codicia
insaciable.
De todos modos, los
aldeanos oraron a su Dios para que este grupo de mercenarios (JSDF) con su
atuendo y valores inusuales fueran
contratados por un empleador de buen corazón.
Por cierto, la suerte
de los aldeanos de la Villa Coda aún no había acabado.
En su viaje, se
encontraron con una gran cantidad de personas que pedían su confirmación. En otras
palabras, "¿Fue el Dragón de Fuego realmente expulsado?".
"Fue realmente un Dragón
de Fuego, lo vi con mis propios ojos. Me miró con ojos que decían ‘humanos
lamentables’... ¿eh? ¿Quién? Preguntas. Eran las personas que vestían ropa
verde moteada. Eran seres humanos, seguro. No elfos o enanos. Tal vez es el
atuendo de una tribu oriental. A pesar de que no podían hablar nuestro idioma, eran
inteligentes y siguieron tratando de aprender nuestro idioma. Eran buenas
personas, nos ayudaron a escapar sin pedir nada a cambio. ¡De forma gratuita,
te lo digo! ¡Es verdad!"
A diferencia de los
bardos, no tenían un amplio vocabulario y su descripción de los hechos era
bastante tosca. Pero lo que les habían visto con sus propios ojos no necesitaban
ninguna exageración.
La imaginación de los
oyentes se agitaba fácilmente cuando escuchaban las palabras de los
sobrevivientes, dejando una gran impresión en ellos. Debido a que los testigos
habían visto todo con sus propios ojos, cuando se les preguntaba
"Entonces, ¿cómo fue?", ellos podían responder a las preguntas de su
audiencia.
Cuando describieron la
escena donde el brazo del dragón salió volando, los oyentes tragaron saliva y
en silencio, dijeron: "Ta-tan poderoso."
Ellos partieron con
sonrisas en sus rostros, y sin preguntar nada más.
Incluso los soldados
JSDF se preguntaban "¿de quién están hablando?" Después de todo, una historia
de héroes que ni siquiera se encuentra en el anime se fue extendiendo entre la gente.
En los bares, o incluso
en la calle, los refugiados se detenían y preguntaban "¿Eres tú de la
Villa Coda?" Y debido a que los habitantes del pueblo vieron diferentes
cosas desde diferentes puntos de vista, lo que salía de cada una de sus bocas era
naturalmente diferente. Con esto, sus palabras pintaron una escena
sorprendentemente realista.
Sólo por contar su
historia, las personas de la Villa Coda no tenían que preocuparse por la comida
o el alojamiento antes de regresar a su aldea.
"Caballero Norma,
¿qué te parece?"
En las cortes
imperiales, había caballeros mujeres que servían como ayudantes. Una de ellas, Hamilton
Uno Ro, le pregunto a su superior, que era también su colega, acerca de los
cuentos de la calle.
Varios caballeros y sus
seguidores estaban sentados en un rincón de la ruidosa taberna, llena de
invitados. El bar estaba sucio, y sólo tenía un poco de espacio entre las
mesas. El lugar era tan ruidoso que uno podría no ser capaz de oír lo que se
decía en una mesa cercana, a menos que alguien gritara. En medio de este
ambiente ruidoso, los caballeros y sus seguidores estaban sentados uno junto al
otro alcanzando con sus manos la comida y alzando sus copas llenas de vino.
Mirando por encima,
había una chica de la Villa Coda trabajando como camarera temporal que estaba
sirviendo a sus clientes una bandeja de cerveza. Después de que ella puso el
plato sobre la mesa, ella describió lo que había visto, y recogió una buena
cantidad de propinas.
El caballero Norma,
cuyo bigote estaba rasurado limpiamente, tenía una mirada incómoda en su
rostro.
Mientras estaba en la
corte en el limpio y brillante palacio, disfrutó de deliciosas comidas
preparadas por las esposas de los nobles o sus hijas. A pesar de que era parte
de la Orden de los Caballeros de la Princesa, que no eran más que un decorado
de la corte y no tenía nada que ver con la primera línea. Ahora, un ayudante como él mismo, estaba
comiendo platos vulgares y alcohol turbio.
A pesar de que era una
misión, no le cayó bien a él.
¿Cómo diablos me metí
en este lío...? Norma quería maldecir a sus superiores. Sólo mantenerse a sí
mismo de esta manera había tomado toda su fuerza de voluntad. Desde que era una
orden directa de la princesa, la misión de investigar la Colina Argus, no podía
ser ayudado. Sin embargo, había esperado que la princesa dirigiera toda la
orden de los caballeros, así sus sirvientes tendrían que servirle a él durante
todo el viaje.
Sin embargo, esa chica
caprichosa dio órdenes de estacionar sus principales fuerzas muy por detrás,
sólo tomando unas cuantas personas para llevar a cabo el reconocimiento.
Incluso escondieron sus identidades, ensuciaron intencionadamente su ropa,
comieron pan negro tosco y el vino turbio de los campesinos comunes, los cual
consideraba no apta para un caballero como él.
Norma levantó la mano
para pedirle a la camarera una recarga. Al ver cómo su ayudante no reconocía la
gravedad que esta situación era para ellos, suspiró un poco.
Después de que él
consiguió su recarga, Norma se encogió de hombros ante la mirada inocente de
Hamilton que esperaba su respuesta.
"Si hay muchos
refugiados que dicen lo mismo, entonces probablemente no es un rumor. No es probable
que muchas personas se unan para contar una mentira. Aun así, es muy difícil
para mí creer que se trataba de un Dragón de Fuego".
"Creo que sí
muchas personas opinan lo mismo, entonces, no se pierde nada con creer en
ellas."
La camarera dejó una
botella de vino tinto en la mesa mientras decía "Es cierto, Caballero-nii-san.
~Realmente fue un Dragón de Fuego ~..."
"Hahahahahaha, no
me vas a engañar tan fácilmente." Replicó el caballero Norma Co Igloo. "Los
Dragones Ancestrales, Dragonewts, Slither Wyrms y Wyverns, son todos llamados
dragones. Debe haber algún tipo de error".
En respuesta a su
reacción, la camarera frunció los labios con disgusto.
"Ey ey, no le
hagas caso. Creo en lo que acabas de decir, así que dime más". Hamilton
dijo mientras le daba unas monedas de cobre. Eso era demasiado para una propina
normal.
El humor de la camarera
cambió inmediatamente. Ella sonrió tiernamente mientras decía: "Gracias,
joven caballero-sama". Aunque su atuendo la hacía parecer mayor, podría
ser más joven de lo que parecía.
"Después de
recibir tanto, te diré lo que no le he contado a los otros."
Dicho esto, la camarera
comenzó su historia:
Cuando la noticia de la
aparición del Dragón de Fuego comenzó a extenderse, la Villa Coda se volvió tan
ocupada como una colmena. La esposa del herrero de al lado había venido a
decirle a Melissa sobre la noticia. Era mediodía y ella estaba secando la ropa.
"¡Melissal!
¡Melissa! ¡Malas noticias!"
A menudo murmuraban
acerca de los acontecimientos en el pequeño pueblo y se habían vuelto bastante
cercanas. Incluso si no había nadie en la casa, ella sabía dónde Melissa estaría,
así que ella rodeo la casa y fue a donde Melissa secaba la ropa.
Melissa le dijo a su hijo
que estaba agarrando la ropa seca que le informara a su marido quien estaba
fuera en los campos, y luego corrió a su casa para comenzar a empacar.
Después de un corto
tiempo, su marido regresó jadeando y gritando, "¡¿Está todo bien?!"
Al parecer, la manera en que su hijo había descrito todo le hizo pensar que el Dragón
de Fuego ya estaba atacando la aldea.
Al ver que su esposa
estaba sana y salva, el marido se sentó en el relieve del suelo. A pesar de que
estaba a salvo, el verdadero peligro seguía al acecho a la vuelta de la
esquina. Después de explicar la situación a su marido, Melissa volvió a empacar
su equipaje.
Después de cargar
comida, agua, algunas necesidades básicas diarias, algunos cambios de ropa y
sus ahorros duramente ganados en su vagón, el cual se utilizaba para la
agricultura, se estaba doblando bajo el peso de todo su equipaje.
Utilizaron una mula
para tirar del carro, mientras que su hijo y su marido empujaban por detrás,
movieron el vagón hacia el camino del pueblo. Cuando llegaron al centro del
pueblo, había ya muchos otros aldeanos también con sus vagones amontonados en
la carretera.
Muchos vagones se habían
roto debido a sus pesadas cargas, bloqueando así la calle.
Después de perder un
tiempo precioso esperando a que los vagones fueran movidos, estaban finalmente
fuera de la aldea. Para entonces, el sol ya empezaba a ponerse.
Por la noche instalaron
un campamento. Al amanecer, se continuó con el viaje. Sin embargo, entre los
refugiados, había gente que era lenta y personas que eran rápidas.
Tres días después, los
pueblos que habían empezado el viaje junto a los ancianos y los niños los
habían dejado detrás de la caravana. La distancia entre cada vagón se estaba
ampliando y los de la parte de atrás no podía ver a los de delante ya.
A veces, las ruedas de
un vagón se quedaban atascadas en el suelo fangoso y se quedaba inmóvil. Los gritos
de rabia "¡Fuera de mi camino!" Y los gritos desesperados de “¡Ayuda!"
se entrelazaban entre sí, amplificando las frustraciones de todos los presentes.
Escenas de personas
peleando, vagones volcados, equipajes esparcidos por todas partes, los niños
llorando en voz alta y las mujeres con miradas de evidente desesperación en sus
rostros se podía ver en todas partes.
Pero, en los momentos
de necesidad, sus salvadores llegaron en su ayuda.
"Ellos fueron los
hombres de verde. Había doce de ellos, dos de los cuales eran chicas".
La voz de la camarera
no sólo era oída por los caballeros, sino también por los otros clientes.
Inconscientemente, la taberna había quedado en silencio cuando Melissa
describía el éxodo del pueblo, así como la presencia de mujeres entre las
personas en verde. Nadie en la taberna sabía nada de ellos.
"¿Cómo lucían las
chicas?"
La pregunta de Norma
hizo que Melissa hiciera un "Hmph!" de molestia.
"Los hombres son unos
cerdos. Uf, lo que sea. Había una mujer alta. Durante el día, llevaba un casco
que cubría su pelo, pero por la noche, cuando se armaba el campamento, lo vi
con claridad".
"Cuando se desató
la cola de caballo, hasta yo, una mujer, jadeó con sorpresa. Su color de pelo
era tan negro como la pluma de un cuervo. Si no hubiera una barrera de idioma
entre nosotros, le habría pedido el secreto de su intenso color negro. Su
cuerpo era delgado. Era sin duda una belleza exótica".
Al oír su descripción,
los ojos de los hombres se iluminaron con la lujuria.
"Err, ¿qué hay de
la otra?"
"Esa era como un
gato. Su cabello era castaño y tenía un cuerpo pequeño. Su pelo era corto como el
de un chico y ella estaba llena de espíritu. Ella también era capaz de cuidar
de los demás y al instante se llevaba bien con los niños. Pero incluso los
hombres más poderosos tenían miedo de ella. Cuando mi marido se metió en una
pelea con el marido de Moyer, ella entró en la pelea como un trueno y utilizó
sólo sus piernas para derribar a esos dos grandes hombres..."
Los hombres que la
rodeaban perdieron al instante su interés. Una silenciosa atmósfera había
envuelto la escena. Una mujer marimacha no era popular entre los hombres.
"Ella tiene una
gran figura. Aunque ella era pequeña, sus pechos eran como las ubres de las
vacas. Incluso yo estaba celosa de esos melones. Su cintura era también muy
delgada, era imperdonable. Sin embargo, su rostro era más lindo que hermoso".
"UWAAAAA!"
"Como se esperaba…"
Melissa chasqueó la lengua
con disgusto a los vítores de los hombres. Aunque que los clientes estuvieran
entusiasmados era una buena cosa, como mujer, no podía estar feliz por eso.
"Hmm. Fue así.
Muchas cosas pasaron, pero nos las arreglamos para seguir adelante. Pero esa
bestia finalmente nos alcanzó".
No había suficiente
agua para los habitantes del pueblo y no tenían suficiente comida para saciar su
hambre. Aun así, ellos hicieron todo lo posible para esforzarse con el fin de
dar un paso hacia adelante, pero se estaban acercando a su límite.
Sin embargo,
continuaron su difícil viaje aun cuando sus suministros disminuyeron
rápidamente a nada.
Por desgracia, por fin
llegaron a su límite.
Los que todavía podían
moverse continuaron, mientras que aquellos que no podían se sentaban fatigados.
La gente de la extraña
carreta verde que no necesitaba ningún caballo para moverse, llevaron a los
niños y ancianos que no podían moverse más. Aun así, no podían llevarlos a
todos.
"No me podía mover
más. Aun así, yo quería que mi hijo viviera. Recé mucho a Dios, pero no pasó
nada. Esos sacerdotes dijeron que Dios existe, pero ¿por qué Dios no nos ayudó
cuando estábamos en una situación tan desesperada? No voy a hacer una cosa
estúpida como orar a Dios la próxima vez".
El cielo brillante por
encima de ellos de repente se volvió oscuro. Esperando ver las nubes de lluvia,
los pobladores levantaron la cabeza y se congelaron en su lugar.
"Fue un dragón
rojo. Tenía brazos y piernas, y extendió sus alas como un murciélago. Fueron
esas grandes alas las que cubrieron el cielo".
El dragón aterrizo. En
un instante, Moyer y su esposo desaparecieron ante los ojos de Melissa.
Sólo quedaron las
mitades inferiores de sus cuerpos.
Antes de que las personas
incluso entendieran la situación, su instinto natural asumió el cargo y cada
uno de ellos corrió. Cargando a sus hijos, abandonaron su equipaje mientras
trataban de escapar del monstruo.
Los vagones se volcaron,
aplastando a muchos aldeanos debajo de ellos.
Mientras todo el mundo
estaba escapando, la Dragón de Fuego vomitó llamas a su alrededor. Después de
asar bien a los humanos, se los tragó enteros.
Ellos correteaban por
ahí como arañas bebé mientras trataban de escapar. Como cuando un niño destruye
un nido de hormigas, el Dragón de Fuego aplastó a los aldeanos que huían bajo
sus pies y se los comió.
La desesperación llenó los
corazones de los aldeanos.
"En ese instante,
los hombres de verde aparecieron."
Melissa dijo esto con
un tono de admiración.
"Ellos montaron en
sus vagones, que eran más rápidos que los caballos. En los dos vagones, los
hombres de verde levantaron sus varas mágicas y atacaron al Dragón de Fuego con
hechizos.
Sin embargo, el dragón
se mantuvo indemne. Incluso su magia fue incapaz de perforar las escamas del
dragón. Pero, no se dieron por vencido.
Iban en círculos
alrededor del dragón repetidamente y se mantenían atacando para ganar tiempo
para que los habitantes del pueblo escaparan.
Gracias a ellos, muchos
de los habitantes del pueblo sobrevivieron.
El Dragón de Fuego se
dio la vuelta para atacar a los hombres de verde. Pero, la bestia no podía agarrarlos
con su velocidad aterradora. Moviéndose alrededor, se mantuvieron a salvo de
las llamas abrasadoras del dragón.
"En ese momento,
el líder de la gente en verde gritó algo y sacó esa cosa."
"¿Qué cosa?"
"Una barita mágica
gigante. Lo llamamos la Vara Divina de Acero. Incluso escuchamos los
encantamientos. Fue 'Baku-Burasuto-Kuria'. Después de eso, hubo una fuerte
explosión y el brazo izquierdo entero del Dragón de Fuego salió volando".
Fue el momento en que el
llamado invencible Dragón de Fuego fue derrotado.
Después de sufrir esa
lesión, el dragón soltó un rugido estremecedor y rápidamente salió volando.
Después de terminar la
historia, las personas presentes fueron silenciadas por la magnanimidad de su
historia.
"¿Vara... Vara divina
de Acero?"
Tal nombre exagerado
los dejo impresionados en un silencio de conmoción.
Después de un momento
de tranquila contemplación, los caballeros comenzaron a discutir sus ideas
sobre esto. La taberna también regresó a su ambiente ruidoso.
"En-En pocas
palabras, ellos eran muy poderosos. Aunque parecen mercenarios
extranjeros, tenían habilidades
sorprendentes. Creo que debemos emplearlos. ¿Qué piensa usted, alteza?"
El caballero femenino
de pelo como el bermellón que estaba a punto de comer la carne Ma Nuga que
estaba en sus manos fue abordada con esta pregunta. Ella puso la carne de nuevo
en el plato que estaba en la mesa para responder al caballero.
La carne de Ma Nuga era hecha envolviendo carne ahumada
a lo largo de un hueso vacuno. Para la gente de la Tierra, parecía un tipo de
salchicha o pierna de pavo. La carne era asada y comida directamente sin ser
cortada. Tiene un sabor magnífico cuando uno lo mordía.
Extendiendo sus manos
hacia su copa de vino, Piña Co Lada respondió "Estoy muy interesada en las
armas utilizadas por aquellas personas que repelieron el dragón".
El Senador Godasen lo
había dicho antes. "Las armas de la infantería enemiga hicieron un sonido
de ‘¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!’ Un momento después, nuestras tropas habían caído".
Basados en estas
palabras, que parecían encajar con las descripciones de los aldeanos de Coda.
La derrota del Ejército de la Coalición en la Colina Arnus debe estar
relacionada con esa arma mágica.
Piña llamó a la
camarera para hacerle una pregunta.
"Mujer, has visto
las armas de esas personas. ¿Qué aspecto tienen?"
Melissa inclinó la
cabeza mientras le contó lo que había visto.
A pesar de ser llamada como
"mujer" la hacía infeliz, debido a la presencia de la joven caballero
femenino que le dio la propina, decidió decirle la verdad.
"En otras
palabras, la varia que esa gente uso parecía de acero. ¿Hizo un sonido de
explosión en el momento en que escupió fuego?"
"En mi opinión, es
un arma mágica."
"Entonces, la
varita que utilizaron para repeler el Slither Wyrm... Se llama Vara Divina de Acero,
¿verdad? ¿A qué se parece? Trate de describirlo lo mejor posible con sus
habilidades".
"¿No te dije que
era un Dragón de Fuego, no un Slither Wyrm?" La camarera insistió. Con una
sonrisa maliciosa, miró a los hombres a su alrededor.
"Estás siendo
retórica. La Vara Divina es algo bueno... Bueno, no puedo culparte, al ver que
usted nació en un entorno sobreprotector. Pero, ¿por qué no le preguntas a las
chicas que tienen maridos? Es lo mismo que lo de un hombre. Por supuesto, es
tan grande que puedes abrazarlo. No creo que ningún hombre aquí tenga una cosa
tan grande o tan negra como..."
La camarera se rio fuertemente
cuando ella se fue a la otra mesa para tomar pedidos.
Confundida, Piña miró a
los caballeros masculinos para una explicación.
Como si fuera una
señal, todos ellos evitaron la mirada de Piña.
Finalmente fijó su
mirada en Hamilton.
"Usted... usted
tiene un prometido, ¿verdad?"
Ella debió haber
pensado que ella estaba a salvo de la línea de fuego.
La formal y correcta caballero,
Hamilton Uno Ro, que estaba bebiendo sopa, escupió todo de sorpresa. Su pelo
corto desordenado mientras negaba con la cabeza cuando ella protestaba,
"Yo-yo sí... ¡pero sigo siendo una doncella! ¿Cómo iba yo a saber acerca
de tales cosas?... ah".
Los ojos de los hombres
aterrizaron en Hamilton. "Hmm, ese tipo de cosas, ¿eh?"
La mirada sospechosa de
Piña la atravesó.
Hamilton sólo pudo
sonrojarse furiosamente mientras ella se encogía en su asiento.