18 may 2017

Gate Vol 02 Cap 05


Autor: Takumi Yanai

Traductor: Lord

Editor: Lord



La nación hegemónica llamada Imperio no tenía nombre.

Los nombres eran herramientas utilizadas para diferenciarse de los demás. Un Emperador era el que gobernaba todos los pueblos, todas las tribus, que dominaban todos sus reinos aliados, un Rey de Reyes y Señor de Señores. Era incomparable en su dominio y poderío militar. Era una existencia singular e insuperable. Con esta línea de pensamiento arrogante, el Imperio no necesitaba nombre.


El río que fluía de los glaciares al mar se llamaba el Río Ro. Llevaría dos días viajar a pie desde el mar hasta la Capital Imperial.

Los buques marítimos viajaban de ida y vuelta por el Río Ro.

El Palacio Imperial estaba situado en el lado oriental de las cinco colinas de la Capital Imperial, y la colina llamada Sadela tenía una extensión de tierra plana en una de sus laderas. Había un hermoso edificio de alabastro en cada uno de sus lados, y todos ellos estaban rodeados por un amplio bosque. Este hermoso color verde era el tono dominante en todo el Palacio.

La mansión en su zona sur pertenecía a Zorzal El César, el hijo mayor del Emperador, y el hermano de Piña Co Lada de otra madre.

Estaba presionando a una mujer sobre una cama con velo de gasa. Él agarró su cuello por detrás y lo levantó, disfrutando de la interacción de dolor y placer en su rostro, sus gruñidos y sus gemidos se mezclaban mientras se perdía en su dicha.

"Mi, mi Príncipe, por favor, por favor perdóname..."

"Hmph, ¿eso es todo lo que la Reina de los Conejos Guerreros puede manejar? Hm, estoy seguro de que puedes hacer mejores sonidos que eso. Gime para mí."

Sin embargo, cuando miró hacia abajo a la Bunnygirl cuyo cuerpo ya se crispaba mientras ella se desmayaba, Zorzal le abofeteó las nalgas con un "¡Hmph!" Y la arrojó de la cama como un juguete usado.

La mujer de piel blanca salió de la cama como una muñeca rota. El impacto la devolvió la conciencia, y su cuerpo se estremeció.

Tenía el pelo blanco como la nieve, y dos orejas de piel le salían por los costados de la cabeza. Sin embargo, su cuerpo estaba cubierto de hematomas, marcas de mordedura y muchos otros signos de violencia.

"Si te desmayas tanto, no podrás satisfacerme..."

"Por favor perdóname..." la mujer gimió con una voz pequeña y temblorosa. Sus ojos rojos lo miraron mientras se levantaba del frío suelo de piedra y volvía a la cama.

“Entonces inténtalo más. El destino de tu pueblo depende de ello”.

"Por favor, muestra misericordia, mi Príncipe, mi pueblo..."

"¡Suficiente! ¡Voy a volver!"

Zorzal ni siquiera se molestó en contestarle mientras volteaba su musculoso cuerpo y ordenaba a sus sirvientes que lo vistieran.

Su amante Warrior Bunny sollozó cuando se levantó desnuda de la cama y se envolvió en sus sábanas. Luego se alejó cojeando, apoyándose contra la pared mientras salía del cuarto del hombre.

Zorzal chasqueó la lengua. "Me estoy cansando de este juguete." Se preguntó si debía deshacerse de ella.

Una voz respondió a sus murmullos.

“Su Alteza, aunque sea por diversión, no debería acostarse con una mugrienta mujer bestia como esa”.

El que habló fue el conde Marx del Ministerio del Interior.

“¿Qué quieres decir? Yo soy un hombre iluminado. Trato con todas las personas, independientemente de las especies que sean. Ese cuerpo de Warrior Bunny está entre los mejores que he visto”.

"Pero, si ella queda embarazada..."

"Eso también está bien. Ella es la Reina de los Warrior Bunny. Tener a mi hijo como líder es algo bueno también."

“¿Pero no ha destruido el reino que gobernaba?”

“Shh, tranquilo... Las orejas de Tyuule son muy grandes. Podría oírte”.

Marx sacudió la cabeza.

Se había sacrificado para proteger a su país y a su pueblo. Había soportado este terrible abuso durante tres años completos, pero su hogar había sido destruido hace mucho tiempo y su gente estaba casi extinguida. Los pocos sobrevivientes que quedaron se dispersaron por toda la tierra y vivían en la miseria.

Peor aún, esos sobrevivientes creían equivocadamente que ella había traicionado a su gente, y jurado vengarse de ella. Eso era cruel, incluso para un Beastman. El pensamiento de lo que Zorzal haría cuando se convirtiera en Emperador envió un escalofrío por su espina dorsal.

“Hablando de eso, Conde Marx. ¿Por qué viniste aquí hoy? ¿Mirar? ¿O quieres a Tyuule a pesar de tu edad? Eso también está bien. Puede que ahora esté un poco sucia, pero es bonita cuando está limpia”.

Después de que Zorzal fue vestido, sus asistentes salieron de la habitación. Ahora sólo Zorzal y el Conde Marx fueron dejados en la habitación.

“En verdad, tengo un asunto que informar”.

"¿Qué es? Habla."

"Recientemente, ha habido algunos movimientos inquietantes entre los Senadores".

“¿Y por inquietantes quieres decir...?

“Sí, mi Príncipe. Reuniones nocturnas, negocios secretos, ese tipo de cosas. Al principio, sólo había unos pocos haciendo esto, pero su número ha aumentado constantemente”.

"Hmph. ¿Está mi hermano en algo de nuevo? Debe estar agitando a los Senadores. Parece que Diabo finalmente ha sacado todas sus cartas en su puja por el trono."

“No, no parece ser así. Los que se encuentran con los Senadores parecen ser las personas que han reclamado ilegalmente Arnus”.

“¿Qué, cómo podría suceder eso?” dijo Zorzal mientras movía la cabeza con incredulidad.

“¿Podrían ser emisarios? Después de todo, estamos en guerra, tener enviados de ida y vuelta es común. Por lo general, el enemigo negocia con el Imperio la paz o la rendición. ¿Podría ser que ellos no pueden pelear más?"

"Sin embargo, parece que muchos de los Senadores ya han sido comprados".

"¿Qué dijiste?"

"Hasta ahora, todos los que han ido a la guerra contra ellos han muerto, pero parece que hay algunas pocas personas que todavía viven como prisioneros. Esta reunión de los Senadores debe ser para negociar los términos de su liberación."

"¿Cómo podría ser esto posible?"

Zorzal dio un puñetazo en la palma de su mano.

"Y pensar que los Senadores Imperiales se doblarían bajo este tipo de intimidación."

Usar el parentesco como un arma parece algo que el despreciable enemigo haría.

“Bueno, no se puede evitar. Después de todo, sus propios parientes han sido secuestrados. Eso debe haber nublado su juicio. Muy bien, sé qué hacer. Informaré a los Senadores de los métodos despreciables del enemigo y los despertaré”.

“Si su Alteza va en persona, estoy seguro de que lo harán”.

“Sin embargo, Conde Marx. ¿Por qué no informaste a mi padre sobre esto, sino a mí?”

"Hay muchas cosas que hay que considerar, y si esta noticia llega a los oídos del Emperador, temo que ocurra algo irreversible. Esto no puede ser algo bueno para el Imperio. Y así, reporte directamente a usted mismo, como el heredero del trono."

“Bueno, eso es verdad. Debemos evitar conflictos entre el Senado y la familia Imperial. Sólo Diabo se beneficiará de esto. Si ese es el caso, entonces tenemos que resolverlo nosotros mismos. Entonces, ¿dónde se reúnen?”

Marx le dijo dónde se encontraban.

“¿Qué? ¿Tan cerca de nosotros?”

Zorzal frunció las cejas, y luego le dijo a los jóvenes aristócrata de afuera. “¡Nos vamos!”

Mientras el Conde Marx lo miraba marcharse, murmuró para sí: “Idiota. Ve tan grandiosamente como quieras”.

***

El nombre para este tipo de cosas sería una "fiesta de jardín" o "festival de jardín". La palabra evocaba impresiones de grandes tiendas de campaña y carne asada. Estaba situado en las afueras del Imperio, y muchos invitados fueron invitados a disfrutar juntos.

El jardín era tan vasto que contenía partes del bosque que parecían estirarse hasta el horizonte, así como pequeñas colinas, bosques en miniatura e incluso un pequeño arroyo que conducía a una piscina, además de suficiente pradera para campo de golf de 36 hoyos.

En un rincón de este jardín se extendía un gran toldo blanco. Por debajo de eso, los chefs principales estaban cocinando barbacoa de pescado y carne de bestia sobre un gran fuego. Hicieron un uso intenso de las especias que eran raras en el Imperio, y el olor era suficiente para hacer que la gente babeara.

Algunas de las muchachas en trajes de sirvientas no podían evitarlo y probaron algunas comidas, por lo que fueron regañadas una vez que las viejas sirvientas se enteraron.

A poca distancia, un grupo de músicos tocaba una pieza. No era suficiente para que la gente lo considerara ruidoso, pero su música animaba la escena.

Las empanadas llenas de puré emitían un delicioso aroma a base de hierbas. A su lado había montones de frutas apiladas de varios países.

Después de que los invitados llenaran sus vientres, se trasladarían a los postres.

Éstos eran los deleites congelados que nadie había comido antes. La gente aquí eran felices con solo  aplastar el hielo y rociarlo con miel y zumo de fruta. Sin embargo, el plato que hizo su debut fue llamado "helado", que había sido hecho con leche.

Probaron el helado - que fue servido en tazas pequeñas – solo por curiosidad, pero después la gente comenzó a agarrarlos debido a su delicioso sabor.

"Si comes demasiadas cosas frías, tendrás dolor de estómago", las damas aristócratas reprendieron a sus hijos desde donde estaban tomando el sol. Sin embargo, no era muy convincente dado que tenían tazas de helado en sus manos. Por lo tanto, los niños corearon un "Kay ~" antes de correr y molestar a la sirvienta a cargo de los helados para pedir más.

La sirvienta no tenía suficiente helado para los niños que querían su tercera y cuarta porción. Al final, los niños comenzaron a mostrar sus malas actitudes y decir: "¡Eres tan mezquina!"

Sin embargo, cuando la sirvienta calmadamente respondió: "Le diré a sus madres", los niños lo dejaron en el acto. En su lugar, presionaron sus manos juntas y rogaron, "Por favoooor ~". Los mocosos serían mocosos sin importar dónde estuvieran.

No era sólo la comida la que estaba lista.

Cuando llegó la noche, se había establecido una zona de tiro con arco.

Un hombre aristócrata de mediana edad presionó su vientre contra la espalda de su hija mientras le enseñaba a apuntar. Sin embargo, esta extraña pose sólo sirvió para hacerla fallar completamente, lo que a su vez lo avergonzó y se echó a reír.

Había muchos otros disfrutando de juegos de pelota y frisbee. Los niños corrían jugando a las traes, y sus madres miraban mientras disfrutaban.

Las carpas y los peces de colores nadaban en la pequeña piscina, mientras que los que disfrutaban de la pesca arrojaban sus cañas. Era probablemente una forma de entretenimiento para convertir sus capturas en sus comidas.

Mientras Piña observaba esto, sacó una fruta de una cesta y la masticó.

"Sugawara-dono, invitar a las familias enteras de esta forma fue más divertido de lo que pensé que sería. Me gusta esta sensación también. Tal vez los eventos futuros para la banda de caballeros también puedan ser así..."

“¿Es así? Gracias por tu elogio. Sin embargo, tener a la criada principal aquí ayudó mucho. Tampoco pensé en contratar músicos”.

“No, esa fue idea de la Casa Formal. Después de todo, el tratado estipulaba una cooperación total, por lo que los sucesos futuros como este no serán un problema. Italica está haciéndolo bien, y dicen que las finanzas de la Casa Formal están de subida. La Casa fue muy clara acerca de que esto es el resultado del comercio con ustedes."

"Sin embargo, parece que sólo han enviado a las criadas humanas..."

Para llegar a un acuerdo con la Casa Formal, los había visitado en el pasado, y allí había conocido a personas de diversas razas, como los Catpeople y los Warrior Bunny. Eran signos de que este mundo era diferente, pero la criada sólo había traído consigo sirvientas humanas a la Capital. Parecía mal, de alguna manera.

"Bueno, la Capital..."

La respuesta de Piña no fue muy clara, pero ella le dio el significado a Sugawara.

Después de asistir a fiestas organizadas por varios poderosos aristócratas, y después de visitar a varias familias aristócratas, se dio cuenta de que sólo tenían criadas humanas. Parecería que sólo la Casa Formal era una excepción. Las otras familias lo aceptaron, aunque no les gustara, probablemente porque el anterior Conde Formal era un hombre de mente abierta.

Piña y Sugawara se dirigieron al jardín, donde todos estaban, para ver si alguien se sentía aburrido y si había algún problema que resolver.

A veces, saludaban a los invitados, o eran saludados por los invitados a su vez.

A veces, descubría algún personaje interesante, y luego le preguntaba "¿Quién es ese?" Para aprender sobre el nombre de esa persona y su familia. Ese trabajo requería una buena memoria.

El ojo de Piña fue hacía un hombre japonés dando a los maestros chefs consejos sobre cómo usar las especias.

"Sugawara-dono, ¿quién es ese hombre?"

“Ahh, él es uno de los hombres de Itami, llamado Furuta. Solía ​​ser cocinero en un restaurante de primera clase antes de que se enrolara”.

"¿Ya veo, es por eso que él hace una comida tan deliciosa?"

Uno no podría hacer tales sublimes sabores lanzando especias al azar. Su nombre es Fu-Ru-Ta, pensó Piña mientras ella hacía una nota mental de él.

“Su Alteza, ha pasado un tiempo”.

“Oh, Tuen-dono. ¿Estás bien?”

"Sí, mi familia también lo está haciendo bien."

Las introducciones que él había pedido al principio estaban ocurriendo.

“Sugawara-dono, este es el tercer hijo de la Casa Mare. El nombre de su hermano mayor está en la lista de prisioneros para ser devueltos”.

Y así, Piña presentó a Sugawara a varios miembros de la nobleza.

Todos los huéspedes importantes ya estaban familiarizados con Sugawara, y algunos incluso habían traído a sus familiares, por ejemplo, sus esposas e hijos. Para ellos, Sugawara no era un mensajero de una temible nación enemiga, sino un portador de dones maravillosos de otra tierra.

En medio de las presentaciones, una atrevida joven corrió y agarró el brazo de Sugawara, presionando sus senos de una forma burlona.

"Sugawara-sama, vi las hermosas joyas de mis primas y estoy celosa. ¿Usted me podría ayudar?"

Esto era bastante grosero, después de todo, y así fue rápidamente reprendida por sus padres.

La chica que se aferraba a Sugawara era de aproximadamente 11 o 12, por lo que probablemente no estaba actuando para mayores beneficios. Era un poco inquietante, pero no se la sacudió. Sin embargo, sería difícil ser un diplomático sin saber cómo manejar situaciones como estas. Pero había una buena manera de tratar con niños pequeños.

Mientras veía a la madre regañar a su hija, le susurró: “Ella es de la familia Tueri y es pariente del Marqués César”.

El Marqués César era el líder del Senado Imperial y por extensión, toda la política Imperial. Para el gobierno japonés, eso significaba que necesitaban acercarse a él a cualquier precio. Naturalmente, Sugawara inmediatamente respondió apropiadamente.

En primer lugar, se paró frente a los padres de la niña, que estaban enojados por su rudeza, con una expresión tranquila y les pidió que amablemente no la regañaran más. Luego, recordó su nombre - Sherry - y prometió darle un collar de perlas. De esta manera, formarían un vínculo, y en el futuro podría pedirles que lo presentaran a otras personas.

Esto era lo que los diplomáticos superiores habían querido decir cuando decían: "Los regalos son nuestra munición". No se podía permitir que los beneficios personales estuvieran en conflicto con el bienestar de un país, aun así a veces la gente era atacada por los medios de comunicación masivos. Sin embargo, por el bien de los esfuerzos diplomáticos, no podían permitirse el lujo de ser tacaños. Ser demasiado avaro puede llevar a que las relaciones se rompieran.

Lo que ocurrió fue que Sugawara adornó a Sherry con un collar de una caja de terciopelo, y ella se escapó rápidamente como un niño inocente para mostrárselo a sus primos.

Por supuesto, después de recibir un regalo como este, uno necesitaba pagar de una manera adecuada. Así era como hacían las cosas en el Imperio. Pronto, el reembolso tuvo lugar – ellos ayudaron a conectarlo con el Marqués César.

Como un aparte, debido a este arreglo, el de casi 30 años de edad, Sugawara estaba empezando a encariñase con la de 11 años de edad, Sherry. Sus padres calculistas notaron esto y comenzaron a empujarlos con entusiasmo, y la forma en que las cosas empezaron a desarrollarse empezó a preocuparle.

(NT: Ok... La forma en que lo escribieron no me da la idea de si ‘él a ella’ o ‘ella a él’, pero ya saben por dónde va la cosa. Aunque por lo que viene, que es ella a él)

***

Piña sonrió amargamente al asustado Sugawara y a la entusiasmada Sherry, y luego dejó que sus ojos vagaran alrededor de su entorno.

Por ahora, era imposible monitorear completamente las actividades de todos los invitados.

Como anfitriona, no podía simplemente jugar. Para ser precisos, como anfitrión, uno no podía disfrutar por sí mismo a expensas de los invitados. Aun así, era mejor esta vez. No tenía que presentar damas a caballeros y viceversa.

Eventos como éste creaban una oportunidad para que hombres y mujeres jóvenes se mezclasen. Aunque era natural para los jóvenes aristócratas coquetear entre sí, hacerlo de la nada era muy grosero. Necesitaban ser presentados apropiadamente primero, y la mayor parte del tiempo, el anfitrión haría los arreglos.

Piña era el líder de una orden de caballeros que contenía muchos hombres y mujeres jóvenes. Si ella tuviera que arreglar para que todos se conocieran, estaría demasiado ocupada como para tomar una copa.

Y a este grupo asistieron los familiares de muchas familias aristócratas, así como sus hijos que no habían hecho su debut social.

Frente a los ojos de sus padres, no podían hacer nada alocado. Y si pasaran tiempo en las presentaciones, no tendrían tiempo para divertirse.

Debido a eso, la mayoría de los invitados decidieron divertirse como familias. Se dividieron en dos grupos, de hombres y mujeres, y se divirtieron por sí mismo.

Las damas habían obtenido una bella ropa por cortesía de alguien relacionado con Sugawara, y competían para superarse con exhibiciones de sus vestidos y joyas de colores brillantes.

Puesto que los materiales y la tela eran equivalentes, entonces la única manera que podrían resaltar era con el diseño y costura de sus vestidos, que chispeaban sus respectivos celos y competitividad. Además, las diminutas diferencias en la calidad de los accesorios y decoraciones de sus ropas se comían sus corazones, razón por la cual querían mantener buenos vínculos con Sugawara y sus compañeros diplomáticos, que aún no habían entrado en escena.

También había algunas damas agrupadas alrededor de las Sargentos Kuribayashi y Kurokawa.

Kuribayashi era muy resaltante en el uniforme femenino de la JGSDF. Sin embargo, al igual que con Piña y sus caballeros subordinados vestidos, los invitados pudieron rápidamente aceptar su estatus de soldado.

Mientras conversaba con ellos, Kuribayashi eligió al Sargento Tomita como un ayudante para enseñar a las damas técnicas de defensa personal.

“Coge su brazo, inclínalo hacia dentro, así”.

Mientras explicaba, la pequeña Kuribayashi tiró al alto Tomita al suelo por medio de un kokyu-nage. Su audiencia aplaudió sus movimientos rápidos y nítidos. Además, algunas de ellas fueron encantadas por Tomita, que parecía fuerte y feroz, pero se mantenía tranquilo y reservado.

(NT: kokyu-nage es un movimiento de aikido, "respiración").

Por otro lado, Kurokawa estaba mostrando las maneras en que los japoneses usaban maquillaje, y disfrutando de las admirables miradas de la audiencia. Como estudiante de enfermería, había estudiado terapia de maquillaje, y fue una feliz coincidencia que pudiera utilizarlo aquí.

La terapia del maquillaje se utilizaba para ayudar con la depresión sufrida por la gente que sufre de enfermedades crónicas. Mantener un estado de ánimo feliz tenía un efecto positivo en su tratamiento.

"Si aplicas demasiada sombra de ojos, estarán demasiado oscuros, por lo tanto necesitas aplicarla uniformemente. Además, es necesario cerrar la mitad de los ojos para terminar suavemente. También hay que tener cuidado con las líneas de las cejas. Un pequeño cambio puede producir un gran efecto."

Kurokawa eligió varias damas para demostrar sus habilidades, y sus manos hicieron un gran cambio en ellas. Aunque no parecían diez años más jóvenes, sacaban a relucir la gracia que debían tener a su edad, o tal vez sólo las hacían más bonitas, y las mujeres se quedaban sin aliento.

"¡Itami realmente tiene una multitud de gente talentosa bajo su mando!", Dijo Piña en alabanza.

Sugawara estuvo de acuerdo en que era un hombre afortunado. El 3er Pelotón de Reconocimiento sólo había llegado hace unos días, y ahora que había más equipos de reconocimiento que podían usar efectivamente el lenguaje de la Región Especial, eran mucho más convenientes para sus actividades. El 1er Pelotón de Reconocimiento, que había sido llamado de vuelta a Arnus, no era muy adecuado para este tipo de trabajo.

“La gente de antes era demasiado grosera y carente de humor”.

“Como era de esperar, fue por su comandante. No, si Itami-san se convirtiera en un soldado regular, estaríamos en problemas. Es un caso muy especial”.

"Entiendo."

Aunque Piña no conocía a japoneses como Sugawara, comprendió su significado después de ver su serio y digno aspecto. En contraste, Itami era un... ¿perezoso? ¿De trato fácil? ¿O tal vez un ser libertino? Al final, lo que los salvó fue su naturaleza.

No importa las circunstancias, un hombre normal estaría lleno de resentimiento después de ser golpeado por un grupo de personas. Sin embargo, Itami sabía que Piña le debía una deuda que no podía pagar, pero no se había aprovechado de ella. Ese era un caso muy raro.

Sería bastante simple para Itami vengarse de ellos; Simplemente no permitirles hablar con Risa sería suficiente venganza.

Para Piña, que tenía sed de "arte", cortarla de sus provisiones rompería su espíritu. Para evitar esto, tenía que cultivar una cultura de "artistas" en el país, y el primer paso en eso fueron las clases de idiomas. En este momento, ella tenía que permanecer en buenos términos con Itami no importa qué.

Piña estaba dispuesta a hacer cualquier cosa para lograrlo.

Ya había escogido a una chica apropiada de la banda de caballeros y la había enviado a Arnus para las clases de idiomas. Aunque ella todavía estaba en espera, bajo su mando, ella tomaría acción.

A pesar de que podría ser triste para la "afortunada" chica, Piña ya había tirado todas las restricciones por la ventana. Ella usaría cualquier medio, no importa cuán sutil o escandalosa fuera.

Después de reafirmar su resolución, Piña asintió con la cabeza y luego preguntó a Sugawara: “¿Dónde está Itami-dono?” Ella tenía que asegurarse de que él estaba feliz.

"Él está por allá."

Sugawara apuntó a la plaza principal, y específicamente a una zona que estaba amurallada por sacos de arena y prohibida a los niños.

***

Los invitados allí eran su objetivo principal... en otras palabras, eran Senadores, y los jóvenes que se convertirían en nuevos Senadores. La JSDF había establecido un campo de tiro aquí para que experimentaran la sensación de disparar armas. Además, también entenderían el terror de las armas que poseía Japón. Ese era el principal objetivo de organizar esta fiesta de jardín.

Con el fin de asegurar que las balas no se extraviaran, se establecieron objetivos frente a una gran pila de sacos de arena. Los objetivos en cuestión eran macetas baratas de arcilla cocida, compradas en grandes cantidades.

Detrás de ellos había montones de tierra. Esto era lo que Itami y los demás estaban preparando de antemano.

Los Senadores se alinearon en la línea de tiro, y bajo la supervisión de los soldados del 3er Pelotón de Reconocimiento, abrieron fuego sobre los blancos a 50 metros de distancia, a su entera satisfacción.

Una veintena de Senadores se turnaron para disparar.

Cicero estaba en una de las posiciones de tiro. Siguió las instrucciones, y agarrando con firmeza su rifle, apuntó, y luego tiró del gatillo. El ruidoso estallido de los disparos y la culatada en sus hombros hizo que sus ojos se aguaran.

Piña quería preguntar, "¿Cómo se siente una pistola, Lord Cicero?", Pero no lo hizo. Si alguien le hubiera hecho esa pregunta, habría pensado que intentaban intimidarlo. Por lo tanto, ella se calló. Después de todo, habían experimentado y tenían tiempo suficiente para pensar en ello.

El primer disparo lo hizo saltar.

El segundo disparo lo impresionó con su poder.

El tercer disparo le permitió sentir ese poder con su cuerpo.

Al cuarto disparo, quería poseer el arma que tenía en sus manos.

Y luego, después de diez rondas, se dio cuenta de lo que significaba luchar contra un ejército que estaba totalmente equipado con estas armas.

Después, hicieron una demostración con la Minimi (una ametralladora ligera). Después de que vieron una línea de macetas romperse en un instante, comprendieron por qué el ejército invasor que habían enviado más allá de la Puerta había sido derrotado. También sabían por qué el Ejército de la Coalición que atacó Arnus había sido exterminado.

Después de eso, hubo una pregunta.

"¿Cómo hacen estas cosas?"

Por supuesto, no podían enseñar a los Senadores cómo hacerlas. Por otra parte, incluso si les dijeran, tal vez no pudieran entenderlo.

Lo que los Senadores pudieron entender fue que estas armas llamadas ‘armas de fuego’ eran una colección de innumerables partes intrincadas. Eran el producto de una tecnología más avanzada que las que habían producido los regalos que Sugawara les había dado.

Y después de eso, la pregunta fue, "¿Cómo podemos comprar estas?"

Pero no podían darles la respuesta que deseaban. Ellos no podían. ¿Cómo podría alguien ser tan estúpido como para vender armas a sus enemigos en medio de una guerra? Los Senadores también lo sabían.

De hecho, si hubieran accedido a venderlas, los Senadores habrían sospechado algún tipo de estafa o truco. Entonces, ¿por qué lo habían preguntado? Era porque las armas poseían un poder que no podía ser ignorado.

Con el fin de evitar su robo, cada arma fue asegurada por dos cadenas y cada una tenía una persona supervisándola.

Los amables instructores, que explicaron cómo cargar, cómo apuntar y cómo tirar del gatillo, no permitirían que su vigilancia disminuyera en lo más mínimo.

Entonces una voz de detrás sugirió, "¿Qué tal si se las compramos todas?"... Pero a juzgar por la forma en que hablaban y sus acciones, sería imposible. Al final, tuvieron que terminar con "... Qué tal si".

Cicero devolvió su rifle al soldado frente a él, y dejó el campo de tiro después de agradecerle a su instructor por su tiempo.

Después de eso, comenzaron a mostrar aún más cosas que asustaron a los Senadores.

"Ah ~ estamos comenzando la demostración de mortero de 81mm, por favor vengan por este camino."

Itami llevó a los Senadores hasta un nuevo rango de tiro.

A cierta distancia, había un objeto cilíndrico de pie inclinado sobre dos patas. El cilindro parecía un tubo de metal. Este tubo señalaba a la pradera en la distancia.

Cuando la audiencia empezó a entrometerse, Itami gritó, "¡Es muy peligroso, por favor, quédense atrás!" Y los Senadores no tuvieron más remedio que parar.

Con una orden de un comandante, la tripulación de mortero de tres hombres comenzó sus tareas.

Uno de ellos encajó la mira de observación y comenzó a alinearla con el horizonte y un poste de orientación rojo y blanco.

Otra persona cargó una ronda del mortero con su mecha y su carga propulsora.

Después de eso, la persona que estaba detrás de él tomó la ronda con ambas manos, y deslizó la mitad de ella en el barril del mortero, pero no la soltó.

"¡La mitad de la carga completa!"

El comandante dobló los dedos mientras decía: “¡Cinco! ¡Cuatro! ¡Tres! ¡Dos!”

“¡Uno!” “¡Fuego!” exclamaron las dos voces.

El hombre que sostenía la ronda del mortero la soltó, e inmediatamente bajó la cabeza para evitar lesiones.

Después de eso, la ronda se deslizó por el cañón siendo empujada por la gravedad.

El extremo de la cola de la ronda se cargó con una carga propulsora. La distancia que volaría podría ajustarse cambiando la cantidad del propulsor. Una vez que la carga golpeaba el percutor en la base del barril, provocaba una pequeña explosión. La onda de choque producida por el propulsor detonante lanzaba la ronda desde el tubo.

Primero, una lengua de fuego brotó de la boca del mortero, y luego la ronda salió volando. Esto era lo extraño; No había casi ningún espacio entre la ronda y el cañón, pero las llamas y la onda de choque surgían primero.

Después de ver esto, la audiencia estaba asustada por el estrépito que era mucho más fuerte que los de las armas. Y entonces...

"¡Impacto ~ ahora!"

Después de eso, una inmensa hilera de humo negro salió del objetivo, seguido un segundo más tarde por el sonido de una explosión. Con el fin de amplificar el efecto visual, habían equipado la ronda con una mecha de retraso largo, por lo que explotaría en el suelo. Esto crearía una lluvia de polvo y de arena como en las películas.

Y luego el mortero siguió disparando.

Las rondas excavaron enormes trozos de tierra, y los sonidos de las explosiones rugieron como un trueno. Ellos dispararon más de diez disparos al final.

Los Senadores que vieron esto se imaginaron que su caballería e infantería pesada eran voladas a pedazos. Además, también imaginaron sus fortalezas y castras engullidas en estas explosiones.

(NT: ‘Castra’ es latín y significa ‘campamento’, como está en otro idioma, lo dejo así)

"Siento molestarlo, pero... ¿cuál es el alcance máximo de estas armas?"

Itami hizo algunos cálculos mentales y respondió: "Hmm, de las mediciones de este lugar, yo diría 3 leguas más o menos (1 legua = 1,6 km)." Esta fue una respuesta conservadora; No había necesidad de describir con exactitud sus armas a sus enemigos.

“¿Has dicho tres leguas?”

En la Región Especial, incluso los campos de batalla no eran tan grandes.

“Ah, tengo otra pregunta. ¿Cuántas de estas armas tienen?”

“Lo siento, no puedo decirle los detalles exactos. Puede asumir que cada hombre tiene uno”.

"¿¡T-todos?!"

Los Senadores llegaron a la misma conclusión. No, en verdad, ya lo habían sabido. Simplemente no querían admitirlo.

Si luchamos contra ellos, perderemos.

Lo habían experimentado de primera mano. Los soldados del Imperio, las armas del Imperio, las tácticas del Imperio, ninguno de ellos podía esperar derrotar a Japón.

¿Quién fue el idiota que sugirió declararle la guerra a un enemigo así? Los Senadores se miraban unos a otros con ojos de odio, pero lo único que veían eran las expresiones dolorosas de los rostros de los demás. Todos tenían lo mismo en sus mentes.

Después de eso, vieron a Piña y Sugawara observándolos.

Los Senadores comprendieron.

Sabían por qué Piña se había ofrecido con tanto entusiasmo como mediadora. De hecho, era por el bien de los cautivos... pero ella sabía, antes de que todos ellos lo hubieran descubierto ahora, que si el Imperio continuaba luchando, sería derrotado. No, no derrotado. Destruido.

Estaban rodeados de mujeres y niños que no sabían nada del aterrador enemigo al que se enfrentaban. Y había muchos otros aristócratas aparte de ellos. Ninguno de ellos estaba en guardia. Vivían en el ocio. Antes de este día, Piña pensaba que podría haber sido una de ellas.

Después de intercambiar miradas, el Marqués Ducie y Lord Cicero salieron del grupo.

Cicero forzó su pregunta.

“Sugawara-dono. ¿Puedo preguntar por qué Japón quiere la paz? Está claro que mientras luchen, saldrán victoriosos”.

"La paz es exactamente lo que mi país quiere".

El Marqués Ducie replico con una voz que igualaba su distinguida estancia.

"Paz... Ya veo. Qué palabra tan agradable. Pero esta palabra tiene muchos significados. La paz alcanzada por la victoria es dulce, pero la paz de ser derrotado y desechado es amarga. Ambos son la paz de todos modos, pero este viejo es consciente de que tienen significados completamente diferentes. Hasta este día, este viejo sólo ha probado la paz de la victoria."

“Pero, Excelencia, todavía hay tiempo para que los ejércitos de Japón vengan por nosotros”.

Después de oír las palabras de Cicero, el Marqués asintió.

"Estás en lo correcto. Las conversaciones de paz son esenciales. Sin embargo, debemos verificar las condiciones del tratado de paz con Japón".

Sugawara asintió con la cabeza, y luego dijo fríamente las estipulaciones básicas:

Uno: El Imperio debe admitir su culpabilidad al iniciar la guerra y entregar a las personas responsables para su castigo.

Dos: El Imperio debe pagar los daños apropiados a Japón. Esta cantidad es de 500 millones de suwanis.

Tres: El Imperio debe ceder el territorio de 100 leguas alrededor de la Puerta a Japón. Una zona desmilitarizada existirá por 10 leguas alrededor de esta frontera donde ambas partes no estarán permitidas para desplegar fuerzas militares.

Cuatro: El Imperio debe firmar acuerdos comerciales con Japón.

"¿¡Qui-quinientos millones de suwanis?!"

“¡No habría tanto dinero en el mundo incluso si lo reunieras todo!”

"Pedir castigar a las partes responsables, encima de la cesión de territorio, ¡esto es pedir demasiado!"

"Exactamente. ¿Quieren destruir el Imperio?

Después de ver a los Senadores en pánico, Sugawara aclaró apresuradamente las condiciones.

“No hay necesidad de pagar todo de una vez. Además, la suma también se puede pagar con derechos mineros”.

“Aun... aun así... ¿No te parece que es mucho?”

“Es, es imposible. No seremos capaces de convencer a los demás Senadores de esto”.

“¿Cómo puede decir que desea paz cuando dices esto?”

Piña también estaba temblando cuando oyó las condiciones del gobierno japonés.

Y pensar que el proceso de paz que estaba presidiendo resultaría ser una sentencia de muerte. Las palabras de Sugawara sobre el pago en cuotas y el pago de los derechos mineros entraron en un oído y salieron por el otro.

Sugawara, que había sido un diplomático agradable que estaba construyendo lazos con Japón, se convirtió de repente en un monstruo gigantesco ante los ojos de Piña. La fuerza huyó de su cuerpo, y al final, ni siquiera podía mantenerse en pie y se sentó. En una voz llena de desesperación, Piña preguntó:

“Sugawara-dono. Puedo, puedo preguntar ¿Cómo esto es diferente de una rendición incondicional? En lugar de esto... ¿no sería mejor simplemente matar a todos y ahorrarse el tiempo?”

“De hecho, 500 millones de suwanis era probablemente demasiado para un shock,” ​​Sugawara dijo después de una breve pausa para pensar.

“Esa cantidad es básicamente el valor de nuestro presupuesto de un año, y un poco más.”

Los Senadores se sentaron uno a uno.

Todos los objetos de oro en el continente... a partir de las coronas de sus reyes vasallos, su tesoro, su moneda... si todos ellos fueran reunidos y reforjados en suwani, no podrían acuñar de ninguna manera 500 millones de ellos. Y pensar que esta enorme suma era más o menos el equivalente a los gastos de un año para el enemigo. ¿Qué tan grande era este país llamado Japón?

En cuanto al problema del pago, el gobierno japonés ya había verificado la situación económica de la Región Especial e identificado los problemas potenciales antes de elaborar el acuerdo.

Por ejemplo, la suma total de todo el oro extraído a lo largo de toda la existencia humana era de alrededor de 160'000 toneladas. Por supuesto, esto se debía a los avances en los métodos de minería durante los últimos dos o tres siglos.

A juzgar por el nivel tecnológico de la Región Especial, que probablemente todavía extraían oro a mano, usando picos y palas. Incluso con la ayuda de ogros y trasgos, teniendo en cuenta sus métodos no desarrollados, la cantidad total de oro extraído sería de alrededor de 10.000 toneladas.

Además, incluso el Imperio no podía administrar por completo a toda la Región Especial.

Y dentro de todo esto, el suwani era la moneda más valiosa de este mundo.

Un suwani contenía aproximadamente 60 gramos de oro y era aproximadamente del tamaño de una moneda japonesa de 500 yenes. Era muy gruesa y pesada. Además de usarla en circulación, también se utiliza como una forma de inversión, similar a las monedas de oro de koban del período Edo de Japón. Como resultado de ello, muy pocas se hicieron y casi ninguna de ellas aparecía en el mercado.

Mil de estas piezas de oro pesarían 60 kilos. Un millón de ellas pesarían 60 toneladas. Para 500 millones de ellas se requieren 30.000 toneladas de oro... que era igual a decir que es imposible de pagar.

Luego estaba la moneda de oro de mayor circulación general en el Imperio, el sink. Era ligeramente menor que el suwani, y su contenido de oro era un poco menor de diez gramos. Como moneda de comercio de la región especial, su valor era comúnmente sujeto a las fluctuaciones en función de las condiciones locales. Por lo tanto no podían simplemente equiparar 6 sinks = 1 suwani por contenido de oro solamente.

Los sink eran muy valiosos debido a su conveniencia en el comercio. Por lo tanto, el tipo de cambio era de 5 sink = 1 suwani.

Si el Imperio volvía a comprar grandes cantidades de monedas para pagar la deuda, causaría una hiperinflación y harían de las compras algo difícil. Esto también afectaría a otras monedas.

El ciudadano promedio utilizaba denarios de plata, y el pago diario de un soldado estaba en soltas (un día de salario para un soldado era un solta). Si la moneda de oro se perdía, entonces la importancia de la moneda de plata y cobre aumentaría también. Esto llevaría a una inflación explosiva y, finalmente, se detendría el comercio a gran escala.

Si les hicieran pagar esta enorme suma, no sería solo que la economía del Imperio sería destruida, sino que la economía de toda la Región Especial lo sería. Además, si trataban de llevar tanto dinero a través de la puerta, lo más probable es que los americanos, los rusos, chinos, franceses, italianos y otras potencias nucleares ordenaran atacar nuclearmente a Japón. Con el mercado del oro en caída libre, la economía de todo el mundo se vendría abajo también.

Por lo tanto, en realidad el pago de 500 millones de suwanis estaba fuera de cuestión. Si realmente fuera pagado, esto podría causar muchos dolores de cabeza. Pagar con monedas circulantes inferiores con un menor contenido de oro también sería algo muy molesto. Estas monedas pobres podrían causar una caída del mercado si se utilizaran en el Imperio.

Dicho esto, no podía decirle que realmente la cantidad se “está decidiendo”.

Por parte de Japón, que estaban simplemente siguiendo el ejemplo de sus vecinos después de la batalla. Ellos habían pedido 1,4 veces su presupuesto nacional anual, por lo que en su lugar, Japón había pedido su presupuesto anual solamente.

Estos fondos serían utilizados para pagar la compensación a las víctimas, varias otras formas de compensación, tales como la pérdida de ingresos causada por el incidente de Ginza, además del coste de la munición, mano de obra, combustible de la JSDF, y así sucesivamente.

Sugawara hizo todo lo posible para explicar estos detalles a los Senadores (por supuesto, algunas cosas no se podían decir), y a pesar del mando torpe de su lengua, finalmente logró hacer que los Senadores entendieran.

Lo importante era que las compensaciones que exigían podrían pagarse de una forma distinta que la moneda.

Ellos decidirían sobre la sanción de los responsables más tarde. Del mismo modo, los detalles de los acuerdos comerciales.

En otras palabras, lo que Japón quería era...

Querían que el Imperio se disculpara y dijera: “Nos equivocamos, y lo sentimos”.

Y luego, querían que alguien fuera castigado.

El Imperio tenía que pagar compensaciones, tanto como pudieran.

Debido a que no podrían borrar toda la deuda en una sola toma, tendría que pagar en cuotas, y podrían pagar con bienes valiosos, o con los derechos sobre los minerales subterráneos.

Todo alrededor de la Puerta le pertenecería a Japón, y el Ejército Imperial no podría acercarse a ella.

Y entonces, el comercio. O más bien, ellos podrían ganar más dinero con el comercio.

... Esos eran los detalles.

Estos términos eran bastante razonables para el perdedor. Además, ellos no tendrían que convertirse en un país vasallo y pagar tributo perpetuamente.

En el peor de los casos, después de ser derrotado, todo el país sería conquistado. Sus gobernantes y nobles serían ejecutados o exiliados, y después de haber tomado sus tierras, las personas se convertirían en esclavos y había una posibilidad de que hubieran saqueos en las ciudades y calles.

Por lo tanto, la presente solicitud de mera moneda era muy indulgente, en un sentido.

Los Senadores que entendieron este punto suspiraron de alivio. Sus hombros estaban agarrotados, como si acabaran de terminar una carrera de velocidad.

“Vamos, vamos a discutir esto apropiadamente...”

“S-sí, eso es todo. Sentémonos y hablemos de ello. Especialmente de las compensaciones. Si aprendemos acerca de las situaciones de cada uno, podemos encontrar una solución que sea satisfactoria para ambas partes”.

A pesar de que no era exactamente lo que estaba apuntando Sugawara, al parecer los preparativos para las conversaciones iban viento en popa. Las fechas, los participantes... todo esto se resolvió en un instante.

En este punto, Piña se derrumbó.

Tal vez había caído por el shock, ya que ella tenía contracciones de vez en cuando. Itami la llevo a una salida y la arrastró, y luego todo el cuerpo de Piña se paralizó.

“Ah, Piña-dono. ¿Estás bien?”

A continuación, le dio unas palmaditas en la cara de Piña. Entonces, Piña de repente abrió los ojos y agarró la mano de Itami.

“Itami-dono... yo... no creo que pueda hacerlo más. Así que debo decirlo ahora mismo. Lo siento mucho por lo que pasó en aquel entonces. ¡Por favor, por favor, te pido que me perdones!”

¿En aquel momento?... Ah, lo que sucedió en aquel entonces. Cuando Bozes y los otros me golpearon como basura... Cuando Itami recordó ese incidente, levantó suavemente la parte superior del cuerpo Piña.

“Oh está bien. Los seres humanos no mueren tan fácilmente”.

“No, no puedo... no voy a hacerlo... por favor. Por favor, perdóname, por favor...”

“Lo tengo, te perdono, te perdono, por lo que calm- Waah”

(NT: Acá usan ‘so get a hold of-’ y no puedo traducirlo apropiadamente sin la otra palabra, ya que podría significar diferentes cosas, pongo está nota ya que no se si esto podría tener algún significado a futuro)

Piña estaba abrazando fuertemente Itami.


Y entonces, ella murmuró “¿De verdad? Me perdonas... gracias, muchas gracias...” antes de estallar en lágrimas.



<< Anterior - Indice - Siguiente >>