Traductor: Lord
Editor: Lord
355 El Rey
de la Espada Aparece
A
pesar del incidente del arrebato de Nero, la embriaguez se ha extendido por
toda la sala de banquetes y todo el mundo está disfrutando de la fiesta.
Me
alegra que este evento festivo no haya sido destruido.
Un
pensamiento así se me cruza por la cabeza mientras estoy de pie en el balcón,
refrescándome con el viento de la noche. El Mes de la Luna Azul (Sougetsu)
sería equivalente a octubre en Japón, pero el aire no contiene todavía el frío
penetrante de una brisa otoñal.
El
banquete es sólo en el primer piso del castillo, así que no es como si tuviera
una gran vista de Spada por la noche al salir al balcón. Si fuera de día, al
menos podría ver el hermoso jardín, pero ya es bastante tarde por la noche y la
oscuridad se ha instalado.
Al
alejarme del paisaje negro y apagado hacia el luminoso salón de banquetes, oigo
risas felices y una melodía agradable. Veo a los estudiantes emocionados
divirtiéndose.
El
que toca la música es Will, de todas las personas. Es una guitarra. Bueno,
puede que técnicamente no sea una guitarra, pero eso es lo que me dice la
traducción automática. Con este instrumento que parece y suena como una
guitarra, Will hace una interpretación magistral a pesar de su estado de
ebriedad.
"¡FAAHAHAHAHA!
La música es un arte de los nobles y de la realeza. No tengo talento para el
combate, pero mi talento con un instrumento musical es como puedes ver, ¿qué
opinan? Es impresionante, ¿verdad? ¡Charl era tan poco experta en música que
gritaba y rompía la guitarra!" (Wilhart)
Mientras
Will cuenta una historia reveladora sobre el concierto de rock de su hermana
pequeña, me sorprende mucho descubrir el talento inesperado de Will.
Pero
la música es un ‘arte
de los nobles y la realeza’, como dice Will, y aparentemente hay mucha gente
que aprende a tocarla. Spada tiene la imagen de ser una nación centrada en el
ejército, pero parece que su gente también es un poco experta en las artes.
Y
mientras Will toca la guitarra de buen humor, Lily baila de una manera linda al
ritmo de la música.
Al
escuchar la palabra ‘Hada’, uno podría pensar en un ídolo que canta y baila, y
parece que Lily es capaz de bailar magníficamente por instinto como un ídolo.
Bueno, en su forma de niña pequeña, su baile sólo induce el placer de ver a una
niña en edad preescolar jugando, o eso es de esperar, pero está dando una
actuación dinámica con sus movimientos inesperadamente rápidos y tres saltos
consecutivos de tres ejes. Bueno, es linda, así que todo está bien sin importar
lo que haga.
Por
cierto, Fiona está bailando junto con Lily. Baila de forma curiosa con su
habitual expresión de sueño. La forma en que baila es profundamente misteriosa
y difícil de describir con palabras; casi me da ganas de preguntar si es algún
tipo de ritual de brujas.
Lily
es linda, pero si me preguntaran qué opino del baile de Fiona, hmm, cómo lo
diría... Es su propio y único baile. Sí, vamos con eso.
En
cualquier caso, ahora que yo, fuente de miedo, me he distanciado un poco del
banquete, un número increíble de personas se han amontonado a su alrededor.
Lily ya era popular en la academia, y Fiona, bueno, sería bueno que aprovechara
esta oportunidad para hacer nuevos amigos.
Si
Fiona tuviera algún tipo de encuentro maravilloso que pudiera restaurar el
color a su vida gris en la academia, eso sería genial. Bueno, sólo he hecho dos
amigos desde que llegué a Spada, así que no puedo decir mucho.
"¿Has
podido disfrutar de la fiesta?" (Persona misteriosa)
A
medida que me voy espaciando, alguien inesperadamente me habla.
Pensé
que nadie se acercaría al balcón porque estoy aquí, pero, bueno, considerando
el tono del discurso, claramente no es un estudiante.
Entonces,
¿quién sería? Mi pregunta es respondida inmediatamente cuando me doy la vuelta.
"Su
Majestad, el Rey Leonhart..." (Kurono)
El
que está allí de pie es un gigante que de alguna manera parece un león rojo.
Sin duda es el rey quien me ha concedido la condecoración esta tarde. Lleva el
uniforme militar negro del ejército de Spada en lugar de su llamativa capa
roja, pero no se puede confundir la identidad de alguien con una apariencia tan
llamativa.
¿Q-Qué
está haciendo en un lugar como este? En realidad, ¿está bien que esté aquí sin
escolta o algo así? Estas preguntas giran dentro de mi cabeza.
"Tranquilo,
no me importa la formalidad." (Leonhart)
Casi
me quedo parado sin pensar, pero al escuchar estas palabras, me relajo un poco.
Aunque eso no cambia el hecho de que estoy nervioso.
"Muchas
gracias. La fiesta fue muy animada y agradable". (Kurono)
"Ya
veo."
(Leonhart)
Con
eso, el tiempo pasa en silencio. La música y los cantos agradables que vienen
del salón de banquetes parecen increíblemente distantes. Mi nerviosismo
aumenta.
A
diferencia de Will, supongo que el rey Leonhart es del tipo reservado. Este
silencio es un poco, no, considerablemente doloroso. ¿Debería ser yo quien
traiga a colación un tema de conversación...?
"Quería
darte las gracias personalmente." (Leonhart)
Como
si sintiera mi angustia, el rey rojo abre la boca.
"Oh
no, ser honrado con las condecoraciones fue más que suficiente gratitud para
mí."
(Kurono)
"Ese
fue mi agradecimiento como rey de Spada. Ahora mismo, quiero darte las gracias
como padre. Gracias por salvar a mi hijo". (Leonhart)
"D-de
nada..."
(Kurono)
Con
la asombrosa visión del rey de una nación bajando la cabeza ante mí, sólo soy
capaz de esta respuesta extremadamente clara. A pesar de que soy un japonés ignorante
del sistema de clases aquí, entiendo que el rey bajando su cabeza hacia mí es
algo asombroso.
Mis
sentimientos de preocupación de que alguien pueda ver esta escena y hacer un
gran alboroto por ella vienen antes de mi felicidad al recibir su gratitud.
Pero
afortunadamente, no escucho ningún grito repentino durante el tiempo que tarda
el rey Leonhart en levantar la cabeza de nuevo. Estoy feliz de no haber creado
más rumores extraños sobre mí.
"Tú
y tu equipo recibirán una recompensa adecuada de mi parte y del Gremio de
Aventureros, pero una vez más, esto no es más que una interacción hecha para el
público. Como agradecimiento personal, quiero concederte un deseo. ¿Tienes un deseo
que quieras que se te conceda?" (Leonhart)
Estoy
aún más sorprendido por esta repentina oferta. Pero aunque dice que me
concederá un deseo, es sensato asumir que tiene que estar dentro de las
posibilidades. Aun así, que el rey de una nación me haga un favor es una gran
oportunidad que la mayoría de la gente normalmente no tiene.
Bueno,
él realmente no necesita ir tan lejos, pero... no voy a continuar simplemente
con este estilo de vida como aventurero.
Me
pregunto si debería pedir un deseo.
¿Debería
hacer que me nombrara caballero? ¿Pedir un arma poderosa y maldita? ¿O un
artefacto? Si se lo pido, podría incluso darme tierra y una mansión. Incluso
pedir simplemente un aumento de la recompensa monetaria sería razonable como
aventurero.
No,
todo esto está mal. Tengo algo que necesito mucho más que esto.
De
acuerdo, lo he decidido. Mi deseo es…
***
(NTI:
En la siguiente sección, ambos personajes hablan en un lenguaje honorífico de
la vieja escuela. He hecho todo lo posible para expresarlo en inglés, pero
desafortunadamente muchos de los matices se pierden en la traducción. Hay un
número de pronombres poco comunes usados aquí también que son usualmente
términos honoríficos usados en entornos más antiguos, pero los he dejado en
inglés para que sean legibles. Por si tienes curiosidad, estos son los términos:
Padre
= 父上/Chichi-ue
Madre
= 母上/Haha-ue
Hermano
mayor = 兄上/Ani-ue)
La
sala es una de las habitaciones privadas del castillo para uso real, aunque su
interior es bastante ordinario en comparación con la sala de banquetes.
Ahora
mismo, hay un padre y un hijo de la familia real de Spada aquí.
"¿Qué
deseó Kurono?" (Wilhart)
Uno
de ellos es Wilhart, el segundo príncipe de Spada. El banquete ya ha llegado a
su fin y se supone que ha consumido una cantidad considerable de alcohol, pero
su clara forma de hablar no muestra signos de embriaguez.
El
ojo dorado detrás de un monóculo nuevo tiene un brillo increíblemente
intelectual.
"Dijo
que quiere información sobre los Cruzados." (Leonhart)
El
que le responde es el padre de Wilhart, Leonhart, rey de Spada.
Mientras
se sienta en el sofá negro de cuero de Bluehorn (cuerno azul), una fuerte
presencia emana de su figura. Su físico se ve aún más magnífico de lo habitual
debido al contraste con la persona sentada frente a él, el delgado Wilhart.
"Hmm,
ese Kurono, siendo tan reservado. Si me lo hubiera pedido, podría haberle
ofrecido muchas cosas..." (Wilhart)
"Will,
sigues siendo un estudiante. Trata de no entrometerte demasiado en los secretos
de la nación". (Leonhart)
"Oops,
eso fue un desliz de la lengua." (Wilhart)
Leonhart
se arrepiente un poco de haberle asignado una sirvienta de escolta que
originalmente fue una Asesina del departamento de inteligencia.
Sin
embargo, aunque Leonhart nunca le diría esto directamente a Wilhart, hay varios
asuntos que requieren un análisis de información que le gustaría que pudiera
dejar en manos de Wilhart. Él, su esposa y Aisenhart, que está a punto de
convertirse en el próximo rey, son todos ineptos en este tipo de trabajo
mental. Para ser más precisos, están constantemente en el límite de su ingenio.
Si
fuera completamente honesto, admitiría que seriamente desea que Wilhart se
gradúe rápidamente y se convierta en su secretario.
"Aun
así, te escribí una carta antes. ¿Qué piensa de la amenaza de los Cruzados, Padre?" (Wilhart)
"No
te preocupes, no los estoy tomando a la ligera. Y lo más importante, vi al ser
blanco que poseía el poder para derrotar a Garvinal cuando visité la región de
Gallahad".
(Leonhart)
"Ése
es posiblemente uno de esos conocidos como los guerreros más poderosos de los Cruzados." (Wilhart)
"¿Apóstoles?"
(Leonhart)
Mientras
Leonhart repite la palabra, se siente un poco frustrado de que su hijo parezca
más conocedor de los Cruzados que él. Le advirtió a Wilhart que no se
entrometiera demasiado en los secretos de la nación sólo unos momentos antes,
pero así son las cosas.
"Se
dice que son los doce guerreros elegidos para recibir una protección divina
mucho más temible de aquellos Dioses de Ark, la protección divina de un Dios
que sólo se conoce como el Dios Blanco. Aparentemente poseen un poder que
sobrepasa al de Kurono, quien repelió al Wrath-Pun y derrotó a Greed-Gore". (Wilhart)
"...
Hooh." (Leonhart)
"Padre,
por favor, deja de liberar tu deseo de batalla en un lugar como éste."
(Wilhart)
"Mis
disculpas."
(Leonhart)
Como
espadachín, Leonhart no puede evitar sentir emociones furiosas al oír hablar de
un poderoso adversario. Como tal, desafortunadamente su hijo le advierte que se
preocupe por la hora y el lugar para tales cosas.
"Seguro
que no has desafiado a Kurono a un duelo o algo así, ¿verdad? (Wilhart)
"Will,
¿dudarías de tu padre?" (Leonhart)
"Aunque
Madre y Hermano no sean conscientes de que desafías discretamente a aquellos a
los que otorgas condecoraciones por sus logros en batalla, yo, Wilhart, sé de
esto. ¿No dijiste indirectamente que podrías desafiar a Kurono a una
competencia de fuerza cuando haya una oportunidad?" (Wilhart)
Qué
triste es que el rey de Spada sea puesto tanto en duda por su propio hijo...
Pero como lo que Wilhart está señalando es cierto, Leonhart no tiene nada que
decir en respuesta.
Will
habla en un tono exasperado mientras dice que le dirá a Kurono ‘No hagas caso
de las palabras del rey’ y le advierte a Leonhart que debe contenerse de ahora
en adelante. Y luego la conversación vuelve al tema original.
"Pero
es tranquilizador oír hablar de medidas para tratar con los Cruzados
directamente de usted, Padre. Parece que despachar al General Gezenbool
‘Masacre’ y reunir tropas aéreas en la Fortaleza de Gallahad no fue sólo un
espectáculo". (Wilhart)
"...
¿Por qué estás tan bien informado sobre todo esto?" (Leonhart)
"Sólo
oí algunas cosas por casualidad." (Wilhart)
Viendo
a su hijo sonriendo ampliamente, Leonhart se siente derrotado mientras pasa sus
dedos a través de su ondulado cabello rojo.
"Incluso
si ese no es el caso, si consideramos que ningún Pegaso, Dragón o Grifo vino
volando a la Fortaleza de Iskia, podemos concluir que fueron ordenados permanecer
reunidos en Gallahad." (Wilhart)
"Eso
fue desafortunado. Si una de esas fuerzas se hubiera movilizado, podría haber
habido refuerzos inmediatos". (Leonhart)
¿Qué
habría sido más rápido, dar noticias de una misión urgente a los caballeros
aerotransportados en Gallahad o esperar a las fuerzas que partieron
inmediatamente hacia el frente desde Spada?
Teniendo
en cuenta varias cosas como la transmisión de información, la distancia y los
preparativos, la respuesta correcta es sin duda que las fuerzas dirigidas directamente
por Leonhart desde Spada habrían sido más rápidas.
Pero,
de cualquier forma, la fortaleza habría caído si no hubiese sido por las
acciones de Kurono. Eso no cambia el hecho de que los refuerzos habrían llegado
demasiado tarde.
"Es
cosa del pasado. Su juicio no fue incorrecto, Padre. Incluso nosotros, los
estudiantes de la academia, no somos meros niños. Todos lucharon bien, y como
resultado, aguantamos el ataque de los monstruos". (Wilhart)
"De
hecho, lo hiciste muy bien." (Leonhart)
De
hecho, lo hicieron bien, hasta el punto de que Leonhart inusitadamente piensa
que Spada tiene un futuro brillante. Él mismo habría sido incapaz de soportar
una batalla así para sostener una fortaleza durante el tiempo que era
estudiante.
Era
un idiota en ese entonces, pero lo más importante es que los cadetes eran
inútiles. Eran los típicos niños nobles incompetentes y tontos.
El
país de Spada ha cambiado, y la academia ha sido cambiada por su actual directora,
Sofía Sirius Parcifal. Pensando en cómo ha criado a jóvenes tan confiables,
Leonhart se da cuenta una vez más de que fue la decisión correcta dejar las
cosas en sus manos.
"Sin
embargo, eso no significa que todo procediera favorablemente. Sabía que
seríamos capaces de mantener la fortaleza hasta el día del rescate con el poder
de [Wing Road], pero en el último segundo, una decisión imprudente... Por
vergonzoso que sea, en realidad, no puedo evitar pensar que fue imprudente". (Wilhart)
La
manera en que Wilhart entiende las acciones de [Wing Road] y todavía no las
critica públicamente es un comportamiento que no se esperaría de un estudiante.
A esta temprana edad, el hijo de Leonhart ya ha adquirido una mente de acero
que puede soportar la humillación.
Leonhart
no ha malcriado a Wilhart, pero tampoco recuerda haberlo criado tan duramente.
Los niños son cosas misteriosas.
"Como
padre, debo estar agradecido por las acciones del Príncipe Nero. Pero como rey,
no puedo alabarlos". (Leonhart)
Leonhart
ya ha oído hablar de los acontecimientos que tuvieron lugar en la Fortaleza de
Iskia.
En
el último momento posible, con los monstruos en la puerta de la fortaleza, [Wing
Road] se
fue. En otras circunstancias, esto podría incluso interpretarse como un acto de
deserción, pero...
"Si
yo fuera estudiante, habría hecho lo mismo que el príncipe Nero. No puedo
criticarlo con demasiada dureza." (Leonhart)
No,
no hay duda de que Leonhart habría sido el que se hubiera escapado del castillo
para apuntar al general del enemigo por su cuenta. Como estudiante, no sentía
ningún deseo de proteger a otros estudiantes; de hecho, pensaba que todos los
cadetes simplemente merecían morir. Las circunstancias eran un poco diferentes
en aquel entonces, pero eso no cambia el hecho de que habría actuado de una
manera problemática.
"Actuando
arbitrariamente en contra de las órdenes... Si fueran caballeros, habrían sido
ejecutados por eso, pero todavía somos estudiantes no atados por el acero de la
disciplina. Por lo tanto, sería imposible castigarlos públicamente. Lo más
importante es que Nero es un príncipe de Avalon; si Spada lo encontrara
culpable, se convertiría en un asunto diplomático". (Wilhart)
Las
palabras de Will se basan mucho en la realidad.
"Si
las críticas colectivas a [Wing Road] vinieran de los estudiantes, habría
problemas causados por no castigarlos a ellos también, pero... Al bajar la
cabeza, pude desviar el peso de la insatisfacción de los estudiantes de [Wing
Road]. Un pequeño precio a pagar." (Wilhart)
Leonhart
está escuchando la historia de cómo Will mostró un despliegue increíblemente
antiestético, llorando de rodillas mientras [Wing Road] abandonaba la
fortaleza.
Jugó
el papel de tonto para evitar que la moral de los estudiantes desapareciera y
que [Wing Road] se convirtiera en un villano. De hecho, la moral de los
estudiantes fue preservada con éxito y lograron mantener la fortaleza hasta que
Kurono y Nell llegaron como refuerzos.
Sin
embargo, en ese momento cuando Will frotó su frente contra la superficie del suelo,
¿estaba arrodillado sabiendo que esto resolvería todos los problemas
potenciales en el futuro? Si es así, se está volviendo difícil no dudar si
realmente es el hijo de Leonhart. No, debe ser alabado sin reservas por esto en
lugar de dudar de él.
De
hecho, si nadie más alaba a Wilhart por esto, Leonhart, como su padre, debería
alabarlo personalmente.
"Will,
tus acciones fueron correctas, como príncipe y como general. La habilidad que
has demostrado admirablemente para superar esa difícil situación, deberías
estar orgulloso de ella". (Leonhart)
"Muchas
gracias, Padre. Esas palabras por sí solas son más que suficientes elogios para
este hijo tuyo". (Wilhart)
El
comportamiento de Wilhart es tan formal como el de un criado, pero esta es la
manera en que el hijo de Leonhart esconde su vergüenza.
"En
cualquier caso, la batalla de Iskia ha llegado a su fin. La política de estar
en máxima alerta contra los Cruzados no debe cambiarse". (Wilhart)
Y
pensar que Wilhart lo enfatizaría hasta este punto. Esto confirma aún más la
creencia de Leonhart.
Wilhart,
la general Emelia y Kurono. Todos los individuos que saben acerca de los Cruzados
tienen fuertes sentimientos de peligro con respecto a ellos. Tales enemigos
están al acecho lejos, al otro lado de Gallahad.
Una
predicción de que se avecina una batalla difícil pasa por la mente de Leonhart,
una predicción que más tarde probaría ser cierta.
"De
todos modos, Padre, ¿está bien si nos ocupamos ahora del asunto principal?
Siento lástima por Charl, por haberla hecho esperar tanto tiempo". (Wilhart)
"¿Qué
estás tratando de decir...? Baka-aniki (tonto hermano mayor)..." (Charlotte)
Hasta
ahora, la conversación ha sido sólo entre el padre y el hijo, pero en realidad
hay tres personas en esta habitación. La hija de Leonhart, la un tanto pálida
Tercera Princesa Charlotte, mira a su hermano mayor.
"Charl,
contrólate por ahora." (Leonhart)
"Uu...
Lo siento, Otou-sama (papá)..." (Charlotte)
Charlotte
está sentada junto a su padre. Su cuerpo ya es pequeño para empezar, pero al
lado de Leonhart, parece un conejo que ha sido capturado por un león. Charlotte
está mostrando signos de miedo, y parece que de hecho lo que está sintiendo es
miedo.
"He
oído los detalles aproximados de lo que pasó. La decisión de Will de defender
la fortaleza fue correcta; primero, debes entenderlo. Por lo tanto, Charl, te
permitiré hablar. Escucharé tu excusa para dejar la fortaleza e intentar
derrotar a Greed-Gore por tu cuenta". (Leonhart)
Cuando
Leonhart llegó a la Fortaleza de Iskia con la Orden de Caballeros, Charlotte
recibió órdenes estrictas de permanecer al lado de su padre en todo momento.
Incluso durante el desfile de la victoria, ella no estuvo con su equipo, [Wing
Road], sino montada en el Sleipnir rojo de su padre detrás de él en la parte de
atrás del desfile.
Dio
la imagen que los periódicos de Spada querían de un padre rescatando a su hija,
pero esto ciertamente no se hizo para dar una actuación.
Leonhart,
que ha oído los detalles de la batalla de Iskia, está enfadado. Sin embargo,
aún no ha castigado a su hija por sus acciones.
Charlotte
se ha visto obligada a esperar con miedo hasta este día, este momento, para
recibir el castigo de su padre que podría llegar en cualquier momento. Y ahora
ha llegado el momento. Finalmente está aquí.
"Yo...
yo... no estaba..." (Charlotte)
Con
lágrimas apareciendo débilmente en las esquinas de sus ojos redondos y dorados,
sus labios tiemblan mientras obliga a que las palabras salgan de su boca.
“¡No
me equivoqué! Si este baka-aniki me hubiera escuchado desde el principio, ¡todo
habría ido bien! [Wing Road] habría sido capaz de derrotar a Greed-Gore.
¡No habríamos
sufrido bajas en una batalla inútil para defender la fortaleza!” (Charlotte)
Con
las lágrimas derramándose por sus mejillas, Charlotte declara su justificación.
Wilhart lleva una expresión de estupefacción, como si no tuviese palabras. Por
otro lado, Leonhart no mueve ni una sola ceja; su cara permanece sin expresión.
Leonhart
lo entiende. La razón por la que Wilhart ha abierto los ojos de par en par por
la conmoción no es ciertamente por la estupidez de su hermana menor.
"Padre,
Charl aún no tiene experiencia, así que te pido humildemente que perdones..." (Wilhart)
Al
sentir que su hermana tonta ha desencadenado la ira de su padre, el hermano
mayor ruega desesperadamente que su castigo se aligere. Ambos crecieron en una
familia Spadiana, por lo que conocen lo temible de la ira de un padre.
"Charl...
Tú..."
(Leonhart)
"¿Padre?"
(Wilhart)
Wilhart
se adelanta para detenerlo, pero es demasiado tarde. Leonhart permanece
sentado, pero ya ha levantado un brazo y apretado la mano en un puño.
"…
¡TOTAL IDIOTA!" (Leonhart)
Con
un rugido de enojo que sacude el castillo, el rey mueve el puño.
Aunque
tiene un cuerpo humano, el rey de la espada Leonhart posee suficiente fuerza
para rivalizar con el Rey Dragón. Incluso sin una espada en la mano, el impacto
de su puño sería suficiente para aplastar un Gólem de acero.
La
velocidad del puño no es perceptible ni siquiera para Charlotte, a la que se
dirige este aterrador poder destructivo, por no hablar de Wilhart que está
observando desde un costado.
"Hyih...
Ah..."
(Charlotte)
Un
momento antes de que el puño del rey de la espada toque la adorable mejilla de
Charlotte, se detiene repentinamente.
El
pelo rojo puro de Charlotte se revuelve hacia atrás por la estela de la fuerza
contenida en el puño. Sus largas colas gemelas se agitan violentamente. La
presión del viento creada por el puño es aterradora.
"Si
fueras un hijo, este puño te habría golpeado. Agradece que naciste niña". (Leonhart)
Quien
da un suspiro de alivio con una mano en el pecho no es Charlotte, sino su
hermano mayor. La propia Charlotte está mirando al espacio con una expresión de
estupefacción, con las lágrimas aún derramándose por sus ojos abiertos de par
en par.
"Charl,
Charlotte, parece que hay una necesidad de enseñarte la diferencia entre la
confianza en tu fuerza y el exceso de confianza. Pero antes de eso, debes ser
castigada. Debes expiar al menos una diezmilésima parte del error que
cometiste, con tu propio cuerpo". (Leonhart)
"O-Otou-sama..." (Charlotte)
Charlotte
estalla en lágrimas fuertes. Pero la mirada en los ojos fríos y dorados de Leonhart
es prueba absoluta de que su decisión no vacilará, incluso con la trágica
visión de su hija llorando ante él.
"Will,
vuelve a tu habitación. Aunque Charl pida ayuda, no vengas aquí a detenerme
bajo ninguna circunstancia. Dile esto a Aik* también." (Leonhart)
(NTI:
Como recordatorio, este es un apodo para Aisenhart)
"...
Sí, Padre."
(Wilhart)
No
hay manera de que Wilhart responda más que reconociendo las palabras de su
padre.
Siendo
tan inteligente como es él, Wilhart lo entiende. Sabe que su padre es lo
suficientemente blando como para aflojar la mano del castigo si Wilhart entrara
y lo detuviera.
Lo
que Leonhart está lamentando más que nada no es la estupidez de Charlotte. Se
arrepiente de la ingenuidad que le permitió a Charlotte salirse con la suya con
todo tipo de comportamiento egoísta. No es sólo su propia ingenuidad; todos en
la familia han malcriado demasiado a Charlotte.
El
precio por eso finalmente está siendo pagado por ambos cuerpos del padre y de
la hija.
Y
así, con una expresión de dolor, como si hubiera tomado una decisión amarga,
Wilhart abandona la sala.
Sólo
esta vez, Charlotte mira a la espalda del hermano mayor al que pone en
ridículo, como si tratara desesperadamente de aferrarse a él. Sólo los últimos
restos de su orgullo evitan que las palabras ‘Onii-chan, ayúdame’ salgan de su
boca.
Pero
Leonhart ya ha tomado su decisión.
Charlotte
ha construido un orgullo retorcido, confundiendo exceso de confianza con
confianza. Leonhart debe romper ese orgullo con sus propias manos. Debe
romperlo en pedazos.
"Charl".
(Leonhart)
"Fuh,
kuh, uu... síh, Otou-sama..." (Charlotte)
"Desvístete".
(Leonhart)
"...
¿Fueh?"
(Charlotte)
La
lastimosa y llorosa cara de Charlotte se congela. Ella no sabe lo que se le ha
pedido que haga; no, simplemente no quiere saberlo.
"Te
dije que te desnudaras. Ya no eres una niña; entiendes lo que significa la
palabra, ¿no?" (Leonhart)
Leonhart
ha visto su cuerpo endurecerse. Pero no tiene intención de dejarla escapar.
"Eres
una mujer; no te golpearé en la cara. Pero debo castigarte lo suficiente para
que te arrepientas de haber nacido mujer". (Leonhart)
"Eso
es... De ninguna manera, Otou-sama... No puede ser..." (Charlotte)
"No
lo diré por tercera vez. Si vas a fingir que no me oyes, te arrancaré la ropa
yo mismo, incluso esa espléndida capa roja". (Leonhart)
Como
una niña impotente en manos de hombres crueles, Charlotte se agarra con ambos
brazos como si tratara de proteger su pequeño cuerpo que tiembla de miedo.
Incluso
con la lastimosa visión de su amada hija frente a él, Leonhart ya ha
fortalecido su determinación y la está mirando como una bestia con la presa
ante sus ojos.
Qué
afortunada sería esta situación para los hombres más crueles. Aunque
conspiraran para capturar a Charlotte, ella simplemente aniquilaría vidas tan
bajas con la magia de rayo de la que se enorgullece.
Sin
embargo, el que la ataca ahora es el rey de la espada Leonhart. No hay una sola
mujer en Spada que escaparía ilesa si él la atacara en serio.
Charlotte
lo entiende bien; inmediatamente se dio cuenta de que tratar de resistir o
pedir misericordia no tendría sentido.
Sus
delgadas piernas tiemblan como las de un cervatillo recién nacido mientras se
levanta del sofá.
"M-me
desnudaré... M-me desnudo, así que..." (Charlotte)
Por
eso quiere al menos ahorrarse la experiencia de ser despojada de su uniforme de
la Real Academia de Spada y del manto rojo que demuestra que es una cadete
siendo despedazada. Sus palabras suenan desconsoladas y desprovistas de
dignidad.
Después
de un momento de silencio, como si ya hubiera matado sus emociones, Charlotte
pone sus manos bajo su falda plisada.
La
marimacho Charlotte vuela, salta y patea a la gente en su vida diaria, sin importar
las cosas que hace en batalla. Lleva leggings cortos para que su falda al enrollarse
no le cause ningún problema. Es lo que ella se quita primero.
La
tela negra brillante se desliza fuera de la hermosa y blanca piel de las
piernas de Charlotte.
Tal
vez porque estos leggings la protegen todos los días, parece nerviosa después
de quitarse sólo esta pieza de ropa.
Sin
embargo, está a punto de experimentar una vergüenza con la que no se puede
comparar esta escasa vergüenza.
"Kuh,
uu..."
(Charlotte)
Leonhart
espera en silencio. Espera a que su hija se quite cada pieza de su propia ropa.
Mientras
más tiempo pasa en silencio, Charlotte vuelve a poner las manos bajo la falda.
Las
yemas de sus dedos tocan los pantalones cortos blancos hechos de seda de
Valhalla. Se trata de ropa interior de la más alta calidad, digna de ser usada
por la realeza.
Charlotte
los baja con fuerza como si se estuviera sacudiendo su vacilación, o al menos,
se suponía que lo hiciera, pero sigue temblando y su cara está completamente
roja. Tan patética como se ve, baja su ropa interior torpemente sobre sus
delgadas y cerradas piernas.
Cuando
los brillantes pantalones cortos de color blanco puro que no tienen ni una sola
mancha llegan a sus rodillas, Leonhart toma el cuerpo de su hija en sus fuertes
brazos como si no pudiera esperar más.
"¡¿Kyah?!
No, Otou-sama…" (Charlotte)
Charlotte
emite un grito agudo, pero si eso fuera suficiente para detener a Leonhart, no
estaría haciendo esto en primer lugar.
Leonhart
se sienta en el sofá y tira de Charlotte, cuya ropa interior ha sido casi
completamente quitada, hacia él. Como si no aceptara ni el más mínimo acto de
resistencia, obliga a su pequeño cuerpo a estar boca abajo sobre sus rodillas y
la sujeta bajo.
Mientras
Charlotte es empujada hacia adelante sobre las rodillas de Leonhart, su falda
corta se levanta como si una ráfaga de viento hubiera soplado contra ella, y su
dulce y blanco trasero es expuesto ante Leonhart.
"¡N-no!
¡No!"
(Charlotte)
Leonhart
ya la está reteniendo con una mano. Él le ha forzado los brazos detrás de la
espalda y se está aferrando a sus muñecas, sellando completamente los
movimientos de sus brazos.
No
importa cuánto se esfuerce, no tiene sentido. Incluso si ella liberase
suficientes rayos como para autodestruirse, su agarre no se aflojaría ni un
poquito.
Sintiendo
las luchas momentáneas de la chica de clase maga contra su mano izquierda,
Leonhart levanta ligeramente la rodilla por debajo de su abdomen y la obliga a
una posición en la que su trasero desnudo se eleva en el aire.
"¡No!
¡No! ¡No, no, no! ¡Lo siento, Otou-sama! ¡Otou-sama!" (Charlotte)
Charlotte
finalmente está llorando y pidiendo clemencia. La visión de su sin experiencia,
lisa, blanca pura, levantada, parte inferior despertaría los deseos sádicos de
cualquier hombre.
Leonhart
se mueve para violar la suave piel de la temblorosa doncella, su propia amada
hija pura e incorrupta, con sus propias manos.
"Reflexiona
profundamente sobre tus pecados, Charlotte. Te daré cien nalgadas". (Leonhart)
"¡NOOOOOO!" (Charlotte)
Nota
del traductor inglés:
Debido
a las muchas líneas de diálogo en este capítulo, decidí añadir el nombre del
personaje entre paréntesis después de cada línea de diálogo. Esto probablemente
va a ser una adición permanente, ¡así que acostúmbrense!
De
todos modos, Jesucristo, a este autor le gusta asustarme. Legítimamente pensé
que estaba traduciendo una escena de violación de padre a hija durante una hora
más o menos antes de llegar al final del capítulo. No ayudó que debido a la
omisión del sujeto en las frases japonesas, inicialmente malinterpreté a
Charlotte al ponerla encima de las rodillas de Leonhart como si la hubieran
forzado a arrodillarse... ¡Espero que hayan disfrutado el capítulo más que yo!
Yoshi
Nota
del traductor: Eso de los nombres es algo que yo había estado haciendo hasta
hace poco, cuando la traducción era más enredada y se hacía un poco difícil
saber quién era quién. Lo dejé de hacer cuando la traducción se volvió más
limpia, pero al parecer ahora volverá de forma automática por parte de él.
Me
parece que 100 nalgadas es muy poco, puso en riesgo la vida de todos carajo.
Aunque siendo las nalgadas de una bestia de hombre como ese, pues, tal vez sean
suficientes.
Delirios de Lord:
Me parece que 100 nalgadas es muy poco, puso en riesgo la vida de todos carajo. Aunque siendo las nalgadas de una bestia de hombre como ese, pues, tal vez sean suficientes.