Traductor: Lord
Editor: Lord
Tokio,
Shinjuku Ni-chōme
Tiempo
atrás, este lugar había sido tierra santa, pero ahora, ya no era sagrado.
Después de tomar la línea de Marunouchi a la estación de Shinjuku-gyoemmae y de
subir la escalera metálica en el exterior de un cierto edificio, uno entraría a
un lugar donde uno podría encontrar toda clase de carteles raros de anime, wallpapers,
postcards e incluso animaciones cels a la venta.
(NT:
En la animación pintada cuadro a cuadro de manera tradicional, cada parte es
llamada ‘cel’)
Algunas
personas podrían decir: "¿No son estas tiendas las de todo a 10 centavos
que se ven por todas partes, como en Akihabara, Ikebukuro y así
sucesivamente?"
La
respuesta sería: "No, no, no. Es así para ti porque estás viviendo en el
día de hoy. En aquel entonces, Akihabara era considerada una simple calle
comercial de productos electrónicos, e Ikebukuro no tenía un lugar llamado
‘Otome Road’. Era una época en la que aquellas personas que se llamaban 'otaku'
todavía podían ser tratadas como seres humanos. Al menos, hasta que un hombre
secuestró a una niña, contaminó su cuerpo con sus deseos carnales, y luego la
asesinó, lo que hizo que el nombre "otaku" fuera sinónimo de
"pervertido asqueroso".
Sí,
este incidente ocurrió hace unos 20 años.
"En
aquel entonces, me acababa de casar, y perdí las elecciónes..."
El
oji-san con el traje occidental suspiró al recordar los buenos viejos tiempos.
(NT:
Oji-san es literalmente ‘tío’ pero también puede ser usado para referirse a
personas mayores, aunque no compartan relaciones sanguíneas)
En
un tono melancólico, Itami respondió: "Yo sólo era un estudiante de
secundaria en ese entonces".
Ninguno
de los dos se miró, sino que miró hacia el edificio que antes había sido un
santuario para gente como ellos.
“Aunque,
no esperaba que vinieras sin SP. ¿Por qué tan discreto?”
(NT:
Con SP tal vez se refiera a sus guardaespaldas)
"¿De
qué estás hablando, no tengo al guardaespaldas más fuerte a mi lado?"
"Su
Excelencia, ¿estás bromeando o estás hablando en serio? Aunque cualquiera de
los dos sería un poco inquietante..."
Fue
sólo en ese momento que los dos se volvieron para enfrentarse, y su apretón de
manos marcó su reunión oficial.
Los
dos hombres se dirigieron a otro lugar. Después de pagar la entrada, entraron
en las puertas del Shinjuku Gyoen. Era un día de trabajo en invierno, así que
había pocas personas caminando por dentro del jardín nacional. Uno podía sentir
el crujir de hojas muertas bajo los pies mientras caminábamos por los senderos.
"Y
pensar que, el mocoso de aquel tiempo se convirtió en un buen joven".
“Pensar,
el oji-san de entonces se convirtió en Su Excelencia. Eso es más sorprendente.”
“No
tienes que llamarme Excelencia ni nada de eso.”
Después
de todo, eran camaradas de armas, y no había necesidad de actuar como personas
que no eran. Era algo completamente diferente de los celos de los políticos o
de sus falsas sonrisas.
"En
ese momento, dijiste 'Este manga es bastante interesante' o algo así, y eso me
puso en el camino que he estado caminando desde entonces."
"¿Es
eso así?"
"Cuando
todavía estaba en la escuela secundaria, tenía miedo de tocar el manga seinen,
pero un tipo viejo me lo recomendó, y pasó una hora intentando vendérmelo."
“¿Pero
no te brindé una comida a cambio? Después de todo, ya que estabas demasiado
asustado para tocar un manga seinen, eso
significaba que necesitabas a alguien que te dijera lo que había dentro,
¿verdad?”
"Hablando
de eso, ese manga fue animado."
"¿En
serio?"
Kanou
Taro soltó una carcajada.
"Y
después de eso, leíste todo el manga que te recomendé."
"Sí.
Cada tankoubon que te pedí prestado era interesante. Especialmente aquel en el
que el pistolero negro tuvo un enfrentamiento con el chico blanco en un pueblo
fantasma, eso fue realmente bueno".
“Te
lo dije, ¿verdad? Esa serie fue increíble”.
Y
así, los dos otaku pasaron su tiempo discutiendo manga, pero como dice el
refrán, el tiempo vuela cuando te estás divirtiendo.
“Ah,
ya es hora”.
Antes
de que lo supieran, habían pasado una hora charlando. Debido a la línea de
trabajo de Kanou, parecía que tendría que hacer un movimiento pronto.
“Oh,
esto es...”
Itami
le dio a Kanou una bolsa de la librería. Había un catálogo del tamaño de una
guía telefónica.
“Gracias.
No he podido visitar una librería últimamente.”
Kanou
se despidió cuando salió, diciendo: "Eso es todo, entonces". Pero
después de unos pasos, de repente se dio la vuelta. “Ah, casi lo olvido. ¿Están
bien los invitados?”
"Sí,
lo están."
"Tomaste
la decisión correcta al huir del hotel y fingir desaparecer, pero eso nos dio
muchos problemas también. Parece que alguien trató de llegar a ti, así que los
golpeamos. Hay un montón de punks que van a recibir una buena paliza. De todos
modos, después de esto, reanuda el plan original."
“¿Cómo
está la situación?”
"Creo
que tu unidad anterior fue el SFGP, ¿verdad? Sólo déjaselo a ellos. De todos
modos, sólo tienes que seguir el plan original e ir a ese hotel. Esta es una
orden directa del Ministro de Defensa de Contramedidas para los Incidentes del
Área Especial".
(NT:
El SFGP son el Grupo de Fuerzas Especiales de Japón)
Era
raro que Kanou usara la palabra ‘orden’. Oír eso lo llenó de alivio, porque
podía sentir la determinación de Kanou en el uso de esa palabra. Dado que
estaba dando esa orden como ministro, significaba que estaba dispuesto a asumir
la responsabilidad que le correspondía. Si no estaba dispuesto a hacerlo,
entonces no habría dado una orden, sino que diría algo así como: "Tengo
algo que pedirte" o "Me gustaría discutir algo contigo".
Entonces, si algo salía mal, él podría simplemente culpar a la situación por ir
mal y escapar impune. En ese sentido, oír una orden como ésta era algo que
ponía a la mente de Itami a gusto, porque desde su posición de vanguardia,
estaría recibiendo el mejor resguardo posible. Por supuesto, la palabra ‘orden’
sonaba de sangre fría, porque era un comando de un superior a un inferior, pero
cuando daba un paso atrás y lo miraba, era una cosa realista a decir.
Mientras
Kanou se alejaba, Itami hizo una reverencia a 45 grados, que era probablemente
la forma más elevada de respeto que podía mostrar.
***
Llegó
la hora de la reunión, y de pie en el punto de encuentro, Itami miró a todos
los demás y suspiró. Eso era porque todos llevaban muchas cosas.
"Ara
~ ha pasado mucho tiempo desde que fui de compras ~" Risa dijo eso, pero ¿podría
un simple ‘Ara’ abarcarlo? Sólo mirando la ropa, los accesorios, los productos
femeninos, Risa había terminado de gastar todo el dinero que Itami le había
prestado, pero ella insistió: "¡No hay problema, todavía está el dinero
del Comiket de invierno!".
Tuka
también llevaba una bolsa que venía de una tienda de productos para el campo,
así como un arco compuesto envuelto en papel de una tienda de productos
deportivos. Como se esperaba de un Elfo del Bosque, todo lo que compró estaba
relacionado con el aire libre. "¡Este arco es impresionante!",
Proclamó con entusiasmo.
Predeciblemente,
Lelei había comprado una docena de libros. "Los libros son
importantes", dijo en voz baja.
Aparte
de eso, llevaba con cuidado una caja con un ordenador portátil. Itami estaba
preocupado, no porque comprara una computadora, sino que se preguntaba dónde
conseguiría una fuente de alimentación en la Región Especial.
Rory
tenía que llevar su enorme alabarda, así que compró menos cosas
correspondientemente. Llevaba una bolsa de papel rellena de cintas negras,
aretes, ropa variada y otros accesorios. Ella declaró orgullosamente que
"escoger estas cosas fue difícil".
Por
el contrario, Piña y Bozes, que habían pasado su tiempo en la biblioteca en busca
de arte, estaban muy celosas de Rory y de los demás, que habían ido de compras.
Piña y Bozes no podían traer recuerdos distintivos a casa con ellos. Tomita
dijo: "Parecían estar buscando algo, pero no lo encontraron. Parecían
interesados en los tallado griego y romano, pero parecía que era diferente a
sus expectativas".
***
Había
un centro de mando debajo de las montañas rocosas en los Estados Unidos de
América, construido para dirigir al ejército de los EEUU en caso de una guerra
nuclear.
En
las novelas y las películas, este lugar tendría un interior oscurecido,
iluminado por la pantalla principal y decenas de pequeños puntos de luz, con
constelaciones de iconos de destino y recorridos de viaje por todas las
pantallas de cristal líquido.
En
verdad, el interior del Comando de Defensa Aérea de la JASDF se veía así.
Sin
embargo, a diferencia de los dos ejemplos anteriores, el centro de mando
subterráneo regional ubicado en Ichinotani - la sala que a veces se llamaba la
Sala de Situación - se parecía más a un estudio de cine para un discurso
político. Había una sala de edición de vídeo en una esquina de la habitación
brillantemente iluminada, y el resto estaba lleno de monitores. Además, la sala
estaba llena de oficiales uniformados que manipulaban constantemente los iconos
de pantalla de la unidad en los grandes monitores LCD en respuesta a los
cambios de segundo por segundo en la situación. En la actualidad, la pantalla
principal mostraba un avión chino que volaba hacia las islas Ishigaki en la
costa suroeste de Kyushu, así como las posiciones de dos F-15 que habían sido
codificados para interceptarlo. Además, la localización de un submarino no
identificado cercano fue marcada en rojo, mientras que no lejos del submarino
rojo estaba un icono azul que representaba a un submarino aliado en
persecución.
Había
una línea en cierta película de detectives sobre cómo las cosas no pasaban en
la sala de reuniones, pero las salas de reuniones modernas estaban ahora
vinculadas a la escena de la acción en tiempo real. Con el fin de ayudar a
mejorar la capacidad de toma de decisiones del personal activo - que estaban
inmersos en la acción y tenían un campo de visión limitado al igual que intel -
el escalón trasero emplearía los operadores de cabeza fría que tenían acceso y
vista a todo el panorama para proporcionar los comandos y el apoyo.
El
Ministro de Defensa de Contramedidas para los Incidentes del Área Especial,
Kanou Tarou, entró en esta sala. Le siguieron consejeros adecuados, oficiales
uniformados y su otro personal de apoyo.
“Buenos
días, Ministro.”
Esta
ubicación estaba activa las 24 horas del día, con gente trabajando en ella todo
el día, pero independientemente de lo que el reloj decía, la práctica estándar
era saludar a la gente con "Buenos días". Parecía algo que fuera de
un programa de talentos de televisión, pero aligeraba el serio ambiente militar
en el aire y le permitía a la gente relajarse.
Kanou
alzó la mano y respondió "Buenas", antes de que lo llevaran al lugar
temporal en el centro de mando que se había preparado para él, y se sentó.
“Yo
soy el oficial al mando, Teniente Coronel Ryuuzaki. Encantado de conocerle."
El
oficial uniformado del JSDF que había aparecido frente a Kanou se presentó.
"Para
ser honesto, no esperaba que las guerras modernas fueran así."
Mientras
le hablaba a Ryuuzaki de sus pensamientos, se quitó la chaqueta y se la entregó
a una empleada del JSDF para que la pusiera en un perchero.
"Es
cierto, mucha gente piensa que las guerras son como en las películas, donde dos
fuerzas enormes chocan entre sí durante días. Pero la guerra hoy en día y en
esta era se puede dividir en dos tipos principales. La primera es la acción
policial mezclada con combate guerrillero. La segunda es como la Guerra del
Golfo, donde te preparas antes de la batalla y descubre las debilidades de los
enemigos, una vez que comienza la lucha, derribas las debilidades del enemigo
de un solo golpe y destruyes su habilidad para luchar. Creo que los únicos
lugares en los que puedes encontrar el viejo estilo de la guerra son en las
películas y los países en desarrollo".
Ryuuzaki
citó a las fuerzas estadounidenses en el Medio Oriente como ejemplo.
En
el pasado, la guerra de guerrillas tenía lugar en la selva, donde ambos lados
apenas podían ver sus manos estiradas frente a ellos a través del denso follaje.
En este ambiente muy arbolado, se ocultaban y montaban ataques de golpe y retirada
o emboscaban al enemigo. Sin embargo, la guerra ya no era así. El enemigo se
escondería entre civiles inocentes y usaría trajes o ropas normales para
esconderse antes de abrir fuego, o harían estallar autos, y a veces incluso
plantarían bombas en las espaldas de los niños y los convertirían en terroristas
suicidas. A veces los llamaban ataques kamikaze, pero a diferencia de los
ataques kamikaze reales, los atacantes suicidas no atacaban objetivos
militares. No eran más que terroristas comunes.
Con
el fin de hacer frente a situaciones como ésta, tenía que haber una manera de diferenciar
al enemigo de civiles inocentes. Entonces, tendrían que destruir al enemigo a
fondo. Se podría hacer una comparación con tratar un cáncer. Entre las masas de
células sanas, habían algunas células cancerosas, pero dejarlas solas no era
una opción.
El
objetivo de la actividad policial era encontrar dónde se escondía cada célula
cancerosa.
Los
militares, por otra parte, eliminarían estas porciones cancerosas con precisión
quirúrgica. Por ejemplo, si uno tenía cáncer de rodilla, amputar toda la pierna
era una opción, pero tal locura ya no se permitía en esta época. Para evitar
dañar las porciones sanas del cuerpo, se requeriría una precisión extrema. El
ejército estadounidense había ido con todo en Medio Oriente, pero la situación
de seguridad allí no mostraba ninguna señal de recuperación. En pocas palabras,
habían hecho muy poco trabajo policial en la región. Si uno comenzaba una
operación sin saber lo que estaba pasando y simplemente se movía con el
cuchillo, el Medio Oriente no se curaría, al igual que un paciente con cáncer
metastásico. Y si se utilizaba una fuerza excesiva para cortar trozos de aquí y
de allá, serían censurados por involucrar a civiles inocentes en operaciones
militares.
"Y
así, en ese sentido, lo que estamos haciendo ahora puede ser considerado como
el primer tipo de guerra moderna - ah, perdóname, estaba tan atrapado en lo que
decía que me olvidé de poner la situación en la pantalla".
La
WAC que manejaba la consola de operaciones asintió e hizo clic en su ratón unas
cuantas veces.
Un
mapa de Hakone y sus alrededores, a lo largo de la Península de Izu, apareció
en la pantalla principal. Comenzó a una escala de 100.000: 1, pero luego se
amplió, de 50.000: 1 a 10.000: 1 y así sucesivamente, y al mismo tiempo los
detalles del mapa crecieron. Eventualmente, toda la pantalla fue dominada por
la imagen de una fuente de calor entre las montañas.
“Este
es el Sankai Hot Spring Resort, famoso por su deliciosa comida, hermosos
paisajes y sus aguas termales al aire libre. Esta posada aparentemente normal
pronto se convertirá en el escenario para los eventos de esta noche. Las reglas
son muy simples: proteger a los invitados que se quedan aquí y evitar que las
fuerzas enemigas ataquen. Nuestros hombres ya están en su lugar.”
Iconos
giratorios aparecieron en las montañas, los ríos y otras características del
terreno que rodean el resort, cada uno representando la posición de un soldado.
Los iconos ♀ representaban a los hombres enlistados, mientras que un segundo
círculo giratorio dentro de uno de los iconos ♀ representaba a un oficial.
Kanou
exclamó: "Ah, así que es como Ghost in the Shell", y al oír esto, el Ltc.
Ryuuzaki asintió con la cabeza al operador.
“Entonces,
¿qué están haciendo los invitados? ¿Se están bañando en las aguas termales ahora?
Oi, ¿puede alguno de ustedes conseguirme una vista de las aguas termales? Cheh,
ninguno de ustedes, ¿eh?”
La
broma del oficial uniformado hizo reír a todo el mundo, y tenía el efecto de
dispersar la tensión en el aire. Sin embargo, después de que una mujer de
servicio mencionó, "Esto es acoso sexual, ya sabes" todos recuperaron
su compostura y se endurecieron de nuevo. El hasta ahora relajado Kanou
reorganizó apresuradamente su corbata.
"Entonces,
rodeando el Resort Sankai, están los mejores hombres de nuestro país, el Grupo
de las Fuerzas Especiales".
"Oh,
esa era la antigua unidad de Itami."
"¿Me
atrevo a preguntar cómo Vuestra Excelencia llegó a conocer a un hombre
así?" Sin embargo, cuando Ryuuzaki se volvió y vio el grueso catálogo de
Comiket en su escritorio, asintió y dijo: "Bueno, ya lo adiviné".
"Aunque,
me gustaría aclarar un posible error con usted. Los hombres del Grupo de las Fuerzas
Especiales no son todos SEALs, ninjas modernos o superhombres u otros tales
expertos en combate. Por supuesto, la mayoría de ellos son especialistas en
combate, pero algunos de ellos fueron elegidos por sus otras habilidades
especiales. Por ejemplo, algunos de ellos son expertos en computación,
cerrajeros, conductores o jinetes. Algunos están entrenados médicamente o están
familiarizados con venenos, o pueden ser expertos en operaciones psicológicas y
en ganarse corazones y mentes".
“¿Era
Itami tan experto?”
"Sí.
Él es extraordinariamente competente en huir del peligro o cosas que no le
gustaban. Su habilidad en ese campo era tan sobresaliente que incluso con un
perímetro de seguridad completo y con rastreadores del Grupo de las Fuerzas
Especiales, todavía no podíamos capturarlo. En verdad, una vez fuimos a hacer
un ejercicio de caza de zorros con él como objetivo, pero fue un fracaso porque
era demasiado difícil".
"...
¿Cómo es que los informes que he leído son tan diferentes de lo que has
dicho?"
Al
oír esto, la empleada presente no pudo evitar reírse, mientras algunos de los
oficiales que estaban a un lado agarraban sus vientres e intentaban su mejor
esfuerzo para no unirse a ella.
“Su
Excelencia, ¿Esta información le fue dada por alguien de los ‘trajes’? Si lo
obtuvo por menos de los medios legales, por favor destrúyalos, y luego díganos
cómo obtuvo esta información para que podamos tapar las fugas en nuestra
seguridad.”
"¿De
qué se trata todo esto?"
"La
información personal sobre los miembros del SFGP sólo está disponible a través
de medios ilegales, por ejemplo, por hackers profesionales o expertos en
secuestros, pero normalmente agregamos información falsa a los perfiles en caso
de que el enemigo se apodere de ellos. Por ejemplo, el perfil de engaño estándar
pintará a un individuo como un experto en combate cercano, un experto en guerra
psicológica, un tirador experto, un paracaidista HALO y HAHO, un buzo de clase
mundial, un especialista en demoliciones y otros detalles que se parecen a los configuraciones
ITA de una escuela media. ¿Me equivoco?"
(NR:
http://www.cryst.ehu.es/cgi-bin/cryst/programs/nph-def-ita_settings esto está en inglés)
“Ah,
de hecho, eso fue lo que vi. ¿Pero por qué harían eso?”
"Lo
siguiente es un secreto nacional, pero porque usted es el Ministro de Defensa,
le diré. Por favor escuche atentamente. Es un chiste."
"¿Una
broma?"
“Sí,
una broma. Bueno, también es una forma de venganza sobre un vagabundo perezoso
como él, pero en la superficie, es parte del plan para confundir la reunión de
inteligencia de nuestros enemigos".
"Oi
oi, ¿él es realmente tan malo?"
“Sí,
es muy malo. Como miembro del SFGP, se espera que todos los soldados no solo
perfeccionen sus propias habilidades, sino que intercambien técnicas con sus
compañeros por su propia voluntad, con la esperanza de que a través del
entrenamiento cruzado, cada uno refine su estilo individual de batalla. Pero
ese tipo es diferente. No sólo no absorbió las habilidades de otras personas,
sino que supuso que él era la supuesta hormiga perezosa de la colonia y terminó
propagando su culto de anime y manga dentro de la unidad".
Cuando
el Ministro de Defensa oyó esto, no pudo evitar agarrar su cabeza.
“Oi
oi, ¿esto está realmente bien? Si las Fuerzas Especiales no pudieran atraparlo,
¿debería decir que ellos son demasiado débiles o que él es demasiado bueno?”
"Ésa
era la razón por la que no podíamos dejarlo fuera del curso", dijo
Ryuuzaki.
Si
lo despidieran porque era inútil y perezoso, entonces era una admisión tácita
de que el SFGP, el cual no podía ni siquiera atrapar a un tipo así, era incluso
peor que él.
"Ahhhh,
eso duele..."
Los
oficiales uniformados simplemente se encogieron de hombros y suspiraron.
***
En
otro lugar, en el Sankai Resort
Después
de empaparse en los manantiales calientes y de lavarse varios días de fatiga,
el grupo de Itami se fue a beber salvajemente después de una cena suntuosa.
Justo cuando creían que habían hecho lo suficiente y debían volver, Kuribayashi
y Risa fueron a buscar más alcohol y aperitivos. Mientras el resto de las
personas los miraba de soslayo y decía: "Vamos a dormir", las dos ya
habían puesto botellas de sake, cerveza, vino y whisky sobre la mesa, junto con
patatas fritas, frutas y otros alimentos que llenaban la mesa. Después de eso,
Kuribayashi y Risa empezaron a beber alegremente, y Piña y Bozes se unieron con
entusiasmo. "Sé que esto es vino, pero ¿qué es el sake?" dijeron, y
mostraron mucho interés por el whisky. Entonces, Tuka y Rory tomaron parte
también. Lelei, que estaba leyendo, dijo: "Beber demasiado es malo para su
salud", pero terminó siendo arrastrada y obligada a beber cerveza también.
A medida que la sala se volvía más ruidosa, Kuribayashi y Rory decidieron
atacar la habitación de los hombres. “¡Oi, hombres, traigan sus culos aquí!” dijeron,
mientras literalmente arrastraron a Itami y Tomita a su habitación.
"Que
ca..."
La
escena que saludó a Itami y Tomita fue como una especie de Black Sabbath, o tal
vez la palabra "orgía" podría ser una mejor manera de describirlo.
Todo el mundo apestaba a borracho, sus yukatas estaban apenas colgando en su
lugar, mostrando su ropa interior para que todo el mundo las viera. Cuando uno
pensaba en esto, ¿no era vergonzoso? Al final, todas fueron obligadas a
arrodillarse en el suelo y se les dio un sermón durante casi una hora.
Mientras
Tomita regañaba a Bozes por su estado de desnudez, Bozes murmuró: “Pero, ¿qué
tiene de malo esto?” Las otras chicas murmuraron: “Eres un pervertido en
negación.” “¿Querías verlo, verdad?” “Deberías reflexionar sobre ti mismo antes
de regañar a otros.” “Quieres hacer cosas lascivas con ella en el armario de
los futónes, ¿verdad?”, Entre otras cosas. Al final persiguieron a Tomita hasta
un rincón de la habitación en medio de una ráfaga de almohadas, donde no tuvo
más remedio que callarse. Itami, por el contrario, se dio cuenta de que era
mejor callarse y decidió concentrarse en la comida y las bebidas, tratando de
no mirar demasiado abiertamente las encantadoras exhibiciones a su alrededor.
Sin embargo...
“¡Oi!
¡Itami! ¡Tengo algo que decirte!”
Con
un pomf, Kuribayashi se dejó caer frente a Itami. Dado que llevaba una yukata que
apenas la cubría y estaba sentada con las piernas abiertas, se preguntó si
debería mencionar que sus cualidades estaban en exhibición antes de decidir
callarse.
"El-tee
~ Itami ~ Teniente Itami, tengo algo que preguntarte... bueno, necesito un
favor ~"
Estando
terriblemente borracha, se golpeó el hombro con los puños mientras hablaba.
Debe de haberle dolido.
"¡Preséntame!"
"¿Qué?"
“¡Dije,
preséntame!”
"Presentarte
a…"
"¡Preséntame
a alguien en el Grupo de las Fuerzas Especiales!"
“¿Uh?
¿Qué?”
Itami
conocía su ambición, así que seguramente Kuribayashi quería su recomendación
para entrar en la SFGP, ¿verdad? Sin embargo, uno tenía que ser entrenado como
Ranger para unirse, y por ahora, el curso de Ranger no estaba abierto a las
mujeres, por lo que estaba preparado para decirle que renunciara a ese sueño.
Sin embargo, las palabras que salieron de su boca estaban lejos de lo que había
imaginado.
"¡Preséntame
a alguien para que pueda casarme con él!"
“¡Hey,
hey, espera un minuto! Tu no eres tan fácil como para ir con cualquiera,
¿verdad?”
"'Por
supuesto que no. ¡Tienen que ser de las Fuerzas Especiales, y tienen que ser
solteros!"
"Pero
la forma en que estás hablando de eso, no estás tomando en consideración los
sentimientos del hombre, ¿verdad? Aunque más de la mitad de los chicos son
solteros..."
“¿No
está bien entonces? Cuando piensas en ello, una mujer normal no puede manejar
los deberes de ser una esposa adecuada para las personas que van a misiones
peligrosas y pasan casi todo el tiempo fuera. ¡Pero yo soy perfecta para eso!
Tengo un cuerpo pequeño y soy una persona enérgica. Soy bonita y soy animada y
tengo una personalidad alegre. Tengo una insignia de combate cuerpo a cuerpo,
así que no tienen que contenerse en disputas domésticas. ¡Y soy una veterana en
combate! ¡Y luego están estos pechos! Incluso si regresan con corazones heridos
por misiones que nadie conoce y por las cuales no serán elogiados, mis senos
curarán sus cuerpos y mentes.”
“Los
llamas tetas, pero estos son sólo trozos de músculo.”
“¡No,
no! Mis chicas son 40% de músculo, 60% de grasa, y tienen 92 cm de diámetro. No
se caerán aunque me acueste, son firmes y llenan la mano, ¡y rebotan tanto como
el caucho!”
Una
expresión parecida a la de un gato se deslizó a través del rostro de
Kuribayashi mientras ella vociferaba, y orgullosamente irguió su impertinente pecho
enfrente. “¿Qué tal son?” gritó, como si estuviera a punto de disparar sus
oppai misiles. Aunque Itami quedó atrapado por ellos por un momento, se
recuperó rápidamente y miró hacia arriba y hacia la derecha en el techo antes
de murmurar una respuesta.
(NT:
Oppai = Tetas)
“Bueno,
er, la vida amorosa de los miembros es un asunto muy serio, voy a hacer que los
de la SFGP lo sepan. En lugar de casarse con un extranjero de origen dudoso,
casarse con un local causaría menos problemas y ayudaría a sus prospectos.
Quiero decir, eres sincera, bonita, curvilínea, y tienes la forma correcta de
pensar. Si puedo, intentaré engancharte.”
"¡Impresionante!",
Gritó Kuribayashi alegremente mientras lanzaba sus manos hacia arriba en una
postura de ‘banzai’. De repente, un dolor intenso atravesó la cabeza de Itami.
Con
un sonido de dong, un olor a metal se extendió amargamente por su nariz, y su
visión se oscureció. ¿Qué tan fuerte había sido ese golpe?
"Ah,
accidentalmente golpeé al el-tee."
Cuando
su conciencia se desvanecía, Itami pensó que había oído "Bueno, está bien
que duerma así, ¿verdad?", Mientras abandonaba su lucha y dejaba que su
conciencia se alejara.
***
Después
de que detectaran a hombres armados no identificados que se acercaban a Sankai
Resort, comenzó la silenciosa batalla.
La
exhibición central de la Sala de Situación mostraba el progreso de la batalla
alrededor de Sankai Resort. Varios analistas estaban amontonados alrededor de
las terminales frente al comandante mientras ordenaban la información de
satélites espía y drones aéreos disfrazados mientras murmuraban suavemente para
sí mismos.
"Tres
fuentes de calor, nor-noroeste, en la meseta. Archer, están en tus 10 a
11."
“Este
es Archer, objetivo avistado.”
"Procedimiento
03. ¿Lo tienes?"
"Entendido."
La
historia del Grupo de las Fuerzas Especiales era corta, y ellos estaban en la
oscuridad sobre cómo debían manejar estas operaciones de baja intensidad y poco
convencionales. Después de entrenamientos y prácticas, seguido de revisiones y
perfeccionamientos, se establecieron en el sistema Maestro-Sirviente. En otras
palabras, emparejarían a un operador del escalón trasero (los Maestros) con
combatientes de primera línea (los Siervos).
En
la actualidad, había siete de estos pares, nombres en clave Saber, Archer y así
sucesivamente. El esquema de nomenclatura fue influenciado por la ferviente
predicación de cierta persona.
Lancer,
cambia al punto tres.
“Este
es Lancer, entendido.”
"Caster,
Procedimiento 02. Rider se está moviendo de 3 a 4. Contenga el fuego."
“Éste
es Lancer, estábamos atascados en el barro. Llegaremos tarde al punto 3 por 1
segundo.”
"Muévete
rápido."
La
marea de batalla se estaba convirtiendo rápidamente a favor de las Fuerzas
Especiales.
Utilizaban
el equipo más reciente, que les revelaba las posiciones de su enemigo, por lo
que no tenían que preocuparse por el número de enemigos.
Con
el enemigo incapaz de sentir su presencia, rápidamente agarraron al enemigo uno
por uno.
La
única manera de luchar efectivamente contra el SFGP sería con un ataque
combinado hábilmente desplegado. Sin embargo, si bien había tres grupos
enemigos en la zona, los tres actuaban independientemente. Era casi como si
fueran de diferentes organizaciones.
Incluso
un aficionado en la guerra como Kanou podía decir desde la pantalla que los
movimientos del enemigo eran extremadamente confusos, y se volvió a Ryuuzaki
para discutir las motivaciones del enemigo.
“¿Qué
diablos están pensando? Son un completo desastre. Deben saber cuán estrecha es
nuestra seguridad aquí”.
El
grupo enemigo principal se devolvió después de haber sido golpeado fuertemente,
y luego el siguiente grupo salió corriendo. La forma en que avanzaban era como
si no supieran que el primer grupo había sido golpeado.
"Lógicamente
hablando, es posible que el enemigo no esperaba que tuviéramos defensas tan fuertes,
y por lo tanto tuvieron grandes pérdidas. La otra posibilidad es que ahora
comprendan nuestra fuerza de combate y desean completar su objetivo
independientemente de las pérdidas".
"El
grupo enemigo A ha tenido más de 10 bajas, están retrocediendo".
"El
grupo B acaba de retroceder para reorganizarse, el verdadero ataque vendrá
pronto".
"El
grupo C no se mueve, ellos deben estar preparándose."
“¿Podría
ser que los tres grupos enemigos están oponiéndose entre sí?”
Mientras
estaban discutiendo esto, Kanou se preguntaba si las acciones de los enemigos
eran de naturaleza política. La guerra era una forma de política, y no había
ninguna forma de guerra en la tierra que no estuviera relacionada con la
política. La victoria en la batalla se determinaba en el plano político. Había
momentos en que incluso una batalla perdida podía conducir a la victoria
política. Sin embargo, incluso con eso en mente, las acciones de los enemigos
parecían absolutamente inútiles. Después de todo, el enemigo sabía que estaban
completamente preparados para enfrentarlos, y sin embargo estaban montando un
ataque tan atrevido. Era como tratar de romper una roca lanzando un huevo.
Kanou
chasqueo con su lengua, porque no tenía
suficiente información para tomar una decisión.
El
mejor ejemplo histórico de esta disonancia era la forma en que los expertos
generales que no sabían nada acerca de la política ciegamente trataron de alzarse
con la victoria sin prestar atención al paisaje político, lo que finalmente
llevó a la caída de Japón. Estas personas odiaban la política y estaban
enamorados del aura de todas las cosas militares. Creían que la estrategia y la
táctica eran despreciables y anhelaban mostrar su espíritu marcial en combate
directo. Sin embargo, la verdad era que esto era sólo valor terco. El gobierno
no podía separarse de los militares porque, realmente, la política y los
asuntos militares eran dos caras de la misma moneda, y ceder ciegamente a
cualquiera de ellas era algo malo. Sin embargo, Japón estaba ahora lleno de
políticos excesivamente diplomáticos que no sabían nada sobre asuntos
militares, y Kanou sentía que esto algún día conduciría al final de Japón. Así
era cuando tenías gente que obstinadamente miraba hacia abajo a los militares y
perseguía la paz a cualquier costo mientras se guiaba por las emociones en
contraposición a la lógica.
"¿Podría
ayudarme a investigar las identidades del enemigo? Tengo un mal presentimiento
sobre esto."
La
solicitud de Kanou hizo que el Ltc. Ryuuzaki frunciera el ceño.
"Si
el enemigo se hubiera retirado, estaría bien, pero las hostilidades aún no han
cesado completamente".
“Pero
debería haber una manera, ¿verdad? Por ejemplo, no puedes disimular de que raza
eres.”
Por
ejemplo, países como China o Rusia eran intensamente nacionalistas. Para
asegurar la lealtad absoluta de sus agentes, no utilizarían hombres de otro
país. Incluso en las raras ocasiones en que lo hicieran de otra manera, no
dejarían que se convirtieran en parte de una operación tan sensible.
Si
fueran chinos, entonces sería más fácil para ellos mezclarse, ya que eran
asiáticos como los chinos.
"Coronel,
Saber está cerca de dos de los cuerpos enemigos. Por favor, permítanos avanzar
y verificar."
Después
de recibir la sugerencia de su subordinado, ordenó a Saber que inspeccionara
los cadáveres.
Mientras
esperaba una respuesta, Ryuuzaki se volvió hacia Kanou.
"¿Qué
estás pensando?"
“¿Ah?
Problemas políticos, por supuesto. Soy un político, después de todo.”
“Pero,
¿qué tiene que ver eso con investigar los cuerpos enemigos?”
"Aquí
Saber. Acabo de inspeccionar los cadáveres enemigos. Hay algo raro aquí.
Permiso para usar una luz."
"Denegado,
revelará tu ubicación al enemigo. En este terreno, cualquier luz que uses se puede ver a dos klicks de distancia."
(NT:
Klick es un término militar corriente en inglés, que cuando se refiere a la
distancia significa kilómetro)
“¿Qué
decías que era extraño?”
Kanou
prácticamente le arrebató el micrófono para hablar.
"A
juzgar por la forma de las caras del enemigo, no parecen asiáticos".
Cuando
Kanou oyó esto, un escalofrío recorrió su espina dorsal.
"Lo
siento, pero verifique por favor sus identidades. Es crucial que sepamos de
dónde vino el enemigo."
Ryuuzaki
arrebató el micrófono de Kanou, pero después de un breve silencio, sacudió la
cabeza y habló con voz ronca.
“Saber,
permiso concedido para usar la luz. Pero trabaje rápido. Cuando hayas
terminado, retrocede de inmediato.”
"¡Este
es Saber, los enemigos son un hombre negro y un hombre blanco!"
Si
el enemigo era chino o ruso, no había forma de mezclar a blancos y negros en
una unidad de combate. Al escuchar el informe, Kanou hizo una llamada a la
oficina del Primer Ministro.
Nota:
Shinjuku
Ni-chōme